Mai Madele, mai Tschuurale

Mon coup de coeur le plus récent. :heart:
Sur internet on trouve beaucoup de choses sans aucun intérêt…mais parfois , on trouve de vrais trésors.
Cette affirmation nécessite une explication. J’essaierai d’être bref.
J’effectuais sur Y** T**e , une recherche sur Dominik Plangger , un auteur compositeur interprète que j’aime beaucoup. Dominik est du Sud Tyrol , plus précisément du Vinschgau. J’en avais déjà parlé ici:
dominik-plangger-cynthia-nickschas-vt13474.html
Je tombe sur la chanson : « mai Maidele , mai Tchuurale » . J’avais déjà vu ce titre , sans y prêter particulièrement attention et là , je l’écoute…et c’est l’émotion.Guitare , contrebasse et piano. Musique magnifique , mais paroles en dialecte du Vinschgau…Pas évident.
La version de Dominik :

La chanson n’est pas nouvelle , mais peu importe ; j’en retrouve la première version , due au groupe « titlà » , mise ne ligne en 2010.
Très belle version avec par chance , le texte en dialecte du Vinschgau et une transcription en Hochdeutsch , ce qui me permet de comprendre un peu mieux.
« maidele , mai Tschuurale = ma petite tête bouclée. »
Ce que je croyais être , à l’origine un "Volkslied = une chanson populaire " s’avère être , en réalité un "Kunstlied = une chanson d’auteur.
Je continue ma recherche et m’aperçois que cette magnifique chanson a pour auteur un dénommé
Luis Stefan Stecher , un artiste de la région qui a écrit un recueil de poèmes , aujourd’hui épuisé , les

Et j’apprends que les Korrner sont un groupe de gens du voyage , à l’origine , peut-être des paysans appauvris qui parcouraient le Tyrol en tirant , à la main , leurs charrettes , ils exerçaient des petits métiers : vannier , rémouleur etc et étaient souvent mal vus des populations sédentaires en raison de leur mode de vie très particulier.
J’ai tout de suite pensé aux yéniches ( alld : jenisch) du Rhin supérieur , qui ne sont pas des tsiganes et ne veulent pas être considérés comme tels et menaient ( mènent???) une vie semblable à celle des Karrner/ Korrner.
Un article très intéressant et très documenté sur les Karrner du Tyrol ( en allemand)
http://387891.forumromanum.com/member/forum/forum.php?q=karrner_jenische_tiroler_zigeuner_fahrende_volk_aus_dem_vinschgau-jenisches_des_jbid&action=ubb_show&entryid=1103334233&USER=user_387891&threadid=1156437587
La première version de la chanson par le groupe « titlà »:(Parole en dialecte et transcription en Hochdeutsch ): cliquer sur PLUS.

Une version plus récente interprètée par « Opas diandl et Herbert Pixner »:

Pour connaitre un peu mieux Luis Stefan Stecher , auteur des paroles de la chanson :
:
https://orawww.uibk.ac.at/apex/uprod/f?p=TLL:2:0::::P2_ID:737