Bonjour tout le monde :cheers: . Je suis Française expatriée en Allemagne et j’ai prévu de me marier à mon compagnon Allemand.
Je suis en train de constituer une demande de certificat de capacité de mariage et il est demandé à mon compagnon un acte de naissance certifié conforme avec filiation.
Mais voilà, nous avons en notre possession deux documents: un « Beglaubigte Ablichtung Geburtseintrag », et un « Geburtsurkunde »; et nous ne savons absolument pas lequel joindre à notre dossier . Nous serions ravis si quelqu’un pouvait nous aider. Merci d’avance.
Le Geburtsteintrag, c’est la copie certifiée conforme de l’extrait du registre des naissances, et le Geburturkunde, c’est l’acte de naissance proprement dit, qui mentionne la filiation.
Les copies certifiées conformes allemandes sont toutes payantes (les certificats aussi) et tamponnées par la mairie. C’est ça que tu dois envoyer au consulat.
Bon courage pour les démarches, j’en sors, et c’est loin d’être une partie de plaisir
@Köelnerin : on espère avoir de tes nouvelles,autour du jour J de ton mariage, en tenant compte bien sûr qu’une jeune mariée n’est pas faite pour envoyer desn mails mais plutôt pour vivre cet instant dans le monde bien réel . Et tu peux compter sur des réponses même si un peu tardives.
Sinon globalement, un truc que je ne comprends pas, pourquoi un couple mixte franco-allemand ne pourraient pas se marier en France après tout. Je ne sais pas si c’est possible, ni même si la procédure serait clairement définie. Cependant, pour m’exprimer à l’aide d’'une phrase, à priori je ne vois pas pourquoi une jeune femme française ne pourrait pas se marier avec un jeune homme allemand en France, là où elle a vécu avant son départ en Allemagne ou elle est encore sans doute inscrite sur les listes électorales même si le lieu de vie projeté du couple se trouve en Allemagne…
A ma connaissance, c’est tout à fait possible Valdok, de vivre à l’étranger et de se marier en France, si l’un des deux époux est français, et dans le village des parents par exemple (par contre, j’ai un doute sur le fait que ce soit possible dans n’importe quel village / ville, sans lien avec les époux… )
C’est peut-être possible, mais ça changerait quoi? Je pense, concernant les papiers nécessaires, ça reste pareille Je me suis mariée en France, tant qu’Allemande, il me fallait aussi le « Ehefâhigkeitszeugnis » et pour l’obtenir, il fallait des papiers de mon mari p.e. « Ledigkeitsbescheinigung », et pour ce dernier papier, il a fallu que son frère se déplace jusqu’à la capital au Maroc (car mon mari est Marocain d’origine), et après tout faire traduire car les papiers marocaines étaient qu’en français etc. etc.
Non seulement c’est possible, mais en plus, c’est beaucoup moins cher (le mariage en Allemagne étant payant et pas qu’un peu!!). Nous ne l’avons pas fait parce que je vis ici depuis 6 ans, mais je n’aurais pas été contre.
Valdok, il y aura des récits (du Polterabend et du mariage) sur mon blog, je peux volontiers t’en informer quand ils seront en ligne
Nous n’avons jamais comparé les prix, car dans notre cas, c’était jamais une option, je n’étais plus « angemeldet » en Allemagne, ça aurait été certainement encore plus compliqué Par curiosité, vous avez payé combien sans les documents?
Sinon, c’est vrai, concernant des documents, ou bien aussi des médicaments, c’est plus cher en Allemagne, mais bon sinon, surtout niveau nourriture et aussi les fringues, les choses de tout les jours quoi, c’est plus cher en France
Le dossier du mariage civil à lui seul nous a coûté 500€, dont 300€ de frais administratifs. Quand je vois des Français pleurer pour 50€ de dons, je grince des dents…
Je sais qu’il y a parmi nous de futur/e/s jeune/s marié/e/s de mariage franco-allemand!!! Je vous souhaite à tous et toutes beaucoup de bonheur . Pour ceux dont j’ai les adresse perso, un petit clin d’oeil postal, c"est promis. Mais pardonnez-moi si ce clin d’oeil arrive en retard. Je manque de temps en ce moment, par contre votre mariage durera, j’en suis certaine toute une vie