métiers franco-allemands : hilfe!

Bonjour bonjour! :smiley:

Je me pose des questions pour avenir (c’est pas très urgent mais je préfère quand même y réfléchir^^) et j’aimerais savoir si éventuellement l’un d’entre vous peut m’apporter des réponses^^

Alors voilà mon objectif est d’arriver à bosser dans les relations franco-allemandes, que ce soit dans le secteur public ou privé, sauf que l’interprétariat ne m’intéresse pas… Hors je n’arrive pas à trouver de renseignement sur ce genre de métiers, à commencer par leurs noms!

Donc voilà si vous travaillez dans ce domaine ou que vous avez des renseignements, je suis preneuse! ^^

Tu aimerais t’occuper des échanges de l’OFAJ par exemple ?

Bah la question toutes la question est là : en quoi ca consiste? Est-ce c’est par exemple faire découvrir la culture allemande, ou bien trier des dossiers de candidature?
Mais oui ca m’interesserais de connaître les métiers qui composent les organismes comme l’OFAJ :smiley:

Je sais qu’il y a des personnes chargées de s’occuper de trier les dossiers de candidatures et de s’occuper de tous ce qui est administratif pour associer un français avec un allemand.

Il n’y a pas de métier Franco-Allemand à proprement parlé.Les personnes travaillant à l’OFAJ ont d’abord « appris un métier » puis se sont dirigés vers une structure leur permettant de travailler dans les relations franco-allemande.

Trouve un conseillé d’orientation et il t’aidera ! Ils sont fait pour ça ! :wink:

+1 :wink:
Il y a des diplomates en poste à Berlin (ou à Bonn dans des structures onusiennes, à Francfort… ou en Afrique, Asie, dans des structures bi-nationales franco-allemandes par ex.), des pompiers, qui s’occupent des interventions transfrontalieres, des coiffeurs ou maires qui organisent des rencontres ou des concours entre villes jumelées, des militaires « liaisons » dans des casernes allemandes ou des policiers « liaison » dans des directions de police, des sociologues et politologues à l’Institut des relations franco-allemandes à Ludwigsburg, des employés en logistique qui gerent des transports entre les deux pays, des profs d’allemand qui organisent des echanges scolaires, des routiers qui font les aller-retours, des douaniers, des microbiologues à l’institut pasteur qui ont des projets communs avec des confrères allemands, des experts en tourisme etc… etc… tous travaillent dans un sens dans « les relations franco-allemandes »…

Ce qui les qualifie pour ça?

Ce sont 1) leur savoir professionel dans leur métier 2) un esprit « ouvert » et flexible 3) une disponibilité « géographique » 4) la maitrise de la langue allemande 5) une experience « allemande » (un vecu, un savoir culturel général ou spécifique, concernant la pratique allemande dans un domaine professionel particulier etc, etc).

J’arrive un peu après la bataille, mais je vous signale l’existence d’un magistère en droit franco-allemand des affaires à Strasbourg, d’un master de journalisme franco allemand à Paris III, d’un master en commerce franco allemand à Cergy…et bien d’autres.

Il y a donc des tas de moyens de se former dans une optique franco-allemande.