Bon , vous remarquerez que je n’ai pas mis cette info dans la rubrique vocabulaire.
Résultat dans les DNA d’aujourd’hui :
« Bretz’elle » est montée à 34.696 mètres d’altitude alors que « Bretz’il » n’a atteint que 33.400 mètres. On doit donc dire une bretzel.
Moi je vois un peu cela comme un petit clin d’oeil moqueur des sciences durs (physique) envers les sciences molles (linguistique), mais avec au bout un but pédagogique "
. Bravo les jeunes!!! . Toutefois je doute fort que Louise Mushikiwabo se penche sur la question du genre du mot « bretzel » si elle est élue à la tête de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF)…
J’ai toujours dit « une » bretzel" et continuerai donc d’en parler au féminin.
Par contre , certains d’entre vous s’en souviennent peut-être , en 2002 , George Bush jr , alors président des USA avait failli s’étrangler avec " un " bretzel…et toute la presse francophone d’alors parlait « du » bretzel de Bush.
Un exemple parmi tant d’autres : http://www.liberation.fr/tribune/2002/01/16/l-accident-du-bretzel_390545
La presse anglophone , elle , parlait de pretzel.
Me suis toujours demandé comment on pouvait d’étrangler avec ce type de patisserie plutôt molle , mais après recherche , il s’agirait de ces mini-bretzel croustillantes qu’on sert à l’apéritif , et là , je comprends mieux.
Merci Valdok, il est idéal pour une gourmande comme moi
Et ça me rappelle toutes les bonnes choses que l’on mange en Allemagne… une Bretzel accompagné souvent d’une Weissbier