Voilà, mon père étant gendarme dans le Maine-et-Loire, il est au courant des actions préventives qui vont être mises en place dans le département. Des feuilles d’information vont être distribuées dans toutes les aires d’autoroute du Maine-et-Loire et ce sont les gendarmes eux-mêmes qui se sont occupés de les traduire en Anglais et en Espagnol. Malheureusement, comme personne ne parle Allemand, aucune feuille d’information ne va être distribuée dans cette langue. Mon père m’a cependant demandé si j’étais capable de le faire; je lui ai dit que je pouvais au moins essayer. Je l’ai traduit en entier du mieux que j’ai pu (parfois un peu trop mot à mot je pense) et j’aimerais vous la soumettre afin que vous puissiez la corriger et me dire si il y a des expressions allemandes qui sont plus appropriées. J’ai mis entre parenthèses ce qui me posait problème et ce dont je n’étais pas sûre, ainsi que pour les « slash ».
Die zehn Gebote der Charta (von) der guten Benutzung der Rastpläze :
01 auf das Gelände, das ihr aufnehmt, achten ;
02 keine(n) Abfall in der Natur auswerfen ;
03 keine(n) Pflanzen zurückbringen ;
04 kein Feuer machen ;
05 auf das natürliches Verbreitungsgebiet der Tiere achten ;
06 die grünen Bäume nicht fällen ;
07 euere(n) eigenen Abfall bei euch zurückbringen, wenn es keine Mülleimer gibt oder wenn diese voll sind ;
08 die Gefahrstoffe (Gift, Motoröl, Batterie, Akkumulator …) nicht hinstellen oder hinter sich lassen :
09 auf die entschlossenen Gelände für die Kinder achten ;
10 ein guter umweltbewusste(r) Bürger sein.
I) Die Sicherheit auf/über die Rastplätze
1- Präventionsräte
Jeder/einer fünfte Diebstahl wurde ohne Einbruch begangen ; Die Urheber klinken die Tür auf oder gehen durch die geöffneten Fenster der Fahrzeuge durch.
Lasst Eure Ausweispapiere oder euren Kraftfahrzeugschein im Fahrzeug nicht.
Lasst eure Schlüssel im Fahrzeug auch nicht.
Oft sind die Fahrzeuge nicht gesperrt, was das Werk der Diebe erleichtert.
Geht nich weit von eurem Fahrzeug, wenn die Schlüssel im Fahrzeug sind.
Gewöhnt euch, an die Türe eures Fahrzeuges zu verschliessen.
Bewahrt keine beträchtlichen Summen Geld im Fahrzeug auf.
Verbergt eure Wertgegenstände (Fotoapparat, Handy, GPS-Ortungssystem und sein(en) Geräterträger …) und bewahrt diese versteckt im Kofferraum. Wenn/ob diese Lösung nicht zweckmässig ist, nehmt mit euch sie (?) mit.
2- Die Reflexe
· Wenn/ob ihr leider Diebstahlopfer seid : fasst nichts an und verständigt sofort die Gendarmerie.
· Notiert die Auskünfte, dass ihr den Gendarmen/Polizisten berichten werdet :
Anzahl und Personenbeschreibung der Urheber (Körperwuchs, Kleidung, besondere Mermale : Brille, Tätowierungen, Akzent …)
Fahrzeugtyp (Marke, Typ ( ist das richtig ?), Farbe, Kfz-Zulassung, besondere Punkte : Antenne, Aufkleber…)
Erwähnte Äuberungen ( ist das auch richtig ?)
Entweichenrichtung ( auch ?)
II) Im Fall von Ausfall
Macht eure Warnblinkanlage an.
Parkt auf den Standstreifen, damit ihr den Verkehr nicht stört.
Zieht eure Sicherheitsweste an und geht hinter der Leitplanke.
Warnt jemanden und bleibt hinter der Leitplanke, während ihr auf den Mechaniker wartet.
Die Notrufsäule befinden sich alle 2 Kilometer.
III) Die Sicherheit auf den Urlaubsort
1- Die Sicherheit in eurem Fahrzeug
Wenn ihr fahrt :
Wenn/ob eur Fahrzeug glimpflich nach hinten aufgeprallt wurde, kann es ein Manöver sein, damit ihr eur Fahrzeug ablasst. Wenn/als ihr aussteigt, nehmt immer eure Schlüssel mit.
Verriegelt immer die Türen eures Fahrzeuges.
Nehmt kein(e) Anhalter (mit).
Wenn/als ihr an eine rote Ampel halt, legt euren Arm nicht (dr)aussen und lasst keine Handtasche oder keinen Wertgegenstand in Sicht. (?)
Wenn ihr parkt :
Benützt Parkplätze in Sicht von allen (Leuten). Meidet die abgeschiedenen Parkplätze.
Sichert euch, dass eur Fahrzeug gesperrt ist.
Nehmt die Schlüssel eures Fahrzeuges mit. Versucht nicht, sie irgendwo zu verbergen (auf/über die Wagenräder zum Beispiel).
2- Während eure Spaziergänge (also die Bewegungen zu Fuss)
Meidet die düsteren Orten.
Halt eure Handtasche nah von eurem Korper und seid achtsam/aufmerksam auf eure Rucksäcke.
Legt eure Papiere, Wertgegenstände, Schlüsselbunde in verschiedenen Taschen um (vorzugsweise innere Taschen).
Trumpft keine beträchtlichen Summen Geld in Sicht von allen Leuten auf (?)
Im Fall von Geldabhebung auf/in einen(oder einem) Geldautomat, verfasst eure Bankleitzahl abgeschirmt und verbergt sogleich eure Geldscheine.
Lauft vorzugsweise gegenüber den Wagen auf/über den Bürgersteig, auberhalb von den Dunkelzonen und halt euere Handtaschen/Rucksäcke weit von der Fahrbahn.
Félicitations pour avoir fait l’effort de traduction, soushana!
Je trouve que tu t’es, dans l’ensemble, bien débrouillée, mais il y a certaines phrases que, si j’étais de langue maternelle allde, je ne comprendrais pas.
La majorité des phrases de ta traduction est compréhensible, mais pour qu’on puisse vérifier, il nous faudrait disposer du texte français de départ.
En tout cas, bravo encore pour tes efforts.
Ca ne m’a pas dérangé de le faire, je pense que c’est un bon exercice qui peut m’apporter du vocabulaire !
J’ai scanné les feuilles, par contre c’est écrit en petits caractères donc il faudrait zoomer
Vu que les fichiers sont trop lourds, j’ai recopié la feuille originale.
OPERATION TRANQUILLITE AUTOROUTE
Les 10 commandements de la charte du bon usage des aire de repos :
01 Respecter le site qui vous accueille
02 Ne pas jeter de déchets dans la nature
03 Ne pas ramener de végétaux
04 Ne pas faire de feu
05 Respecter l’habitat naturel des animaux
06 Ne pas couper les arbres verts
07 Ramener ses déchets chez soi lorsqu’il n’y a pas de poubelles ou lorsque celles-ci sont pleines
08 Ne pas déposer ou laisser sur place des produits dangereux (poison, huile moteur, pile, batterie …)
09 Respecter les lieux aménagés pour les enfants
10 Être un bon éco-citoyen
I) La sécurité sur les aires de repos
1- Conseils de prévention
Un vol sur cinq est commis sans effraction ; les auteurs ouvrent la porte ou passent par les fenêtres ouvertes des véhicules.
Ne laissez pas vos papiers dans le véhicule (d’identité ou carte grise)
Ne laissez pas vos clefs sur le contact, ni dans le véhicule ou sous le pare soleil
Trop souvent, le véhicule n’est pas verrouillé ce qui félicite le travail des voleurs
Ne vous éloignez jamais de votre véhicule le moteur en marche, ou en laissant les clefs sur le contact
Prenez l’habitude de toujours fermer les portes du véhicule à clef
Ne gardez pas d’importantes sommes d’argent dans le véhicule
Dissimulez vos objets de valeur (appareil photo, téléphone, GPS et son support …) et conservez les dans le coffre hors de la vue. Si cette solution n’est pas pratique, emportez les avec vous.
2- Les réflexes
Si malheureusement vous êtes victime d’un vol : ne touchez à rien et avisez immédiatement la gendarmerie
Notez les renseignements que vous communiquerez aux gendarmes :
nombre et signalement des auteurs (taille, vêtements, signes particuliers : lunettes, tatouages, accent …)
type de véhicule (marque, type, couleur, immatriculation, points particuliers : antenne, autocollant …)
propos tenus
direction de fuite
II) En cas de panne
Allumez vos feux de détresse
Rangez vous sur la bande d’arrêt d’urgence afin de ne pas gêner la circulation
Mettez votre gilet de sécurité et passez derrière la barrière de sécurité
Prévenez quelqu’un et restez derrière la barrière en attendant l’arrivée du dépanneur
Les bornes d’appel d’urgence sont implantées tous les 02 kilomètres
III) La sécurité sur les lieux de villégiature
1- La sécurité dans votre véhicule
Quand vous circulez :
Si votre véhicule est légèrement percuté par l’arrière, il peut s’agir d’une manœuvre destinée à vous le faire abandonner. En descendant, ôtez les clefs du contact afin d’éviter son vol
Verrouillez toujours les portières de votre véhicule
Ne prenez pas d’auto-stoppeurs
Si vous êtes arrêtés à un feu rouge, ne mettez pas votre bras à l’extérieur, ne laissez pas de sac ou objet de valeur en vue
Quand vous stationnez :
Utilisez des stationnements à la vue de tous. Evitez de stationner isolément
Assurez vous que votre véhicule est bien verrouillé
Prenez les clefs du véhicule avec vous. N’essayez pas de les dissimuler à quelque endroit que ce soit (sur l’une des roues du véhicule par exemple)
2- Lors de vos déplacements
Evitez de marcher dans des endroits peu éclairés
Tenez votre sac à main proche de votre corps et soyez attentifs si vous avez des sacs à dos
Répartissez vos papiers, objets de valeur et trousseaux de clefs dans différentes poches, de préférence intérieures
N’étalez jamais d’importantes sommes d’argent à la vue de tous
En cas de retrait d’argent à la banque ou auprès d’un distributeur, composez le code à l’abri des regards et dissimulez aussitôt vos espèces.
Sur le trottoir, marchez de préférence face aux voitures, hors des zones d’ombre, en tenant votre sac du côté opposé à la chaussée.
Je n’ai pas le temps de tout lire, mais un petit truc chopé au vol : il me semble qu’il serait plus correct d’utiliser le vouvoiement plutôt que la 2e personne du pluriel, qu’en penses-tu ?
après une absence très longue de ce site, j’essaie de contribuer un peu a cette opération de traduction. Je suis allemand, alors je vais essayer de faire ca un peu plus idiomatique. Mais en gros, c’est très bien.
« Operation Tranquilité Autoroute »: Je traduirai comme ceci:
Wie Sie sicher über die Autobahn kommen…
Was Sie auf der Autobahn beachten sollten…
Die zehn Gebote der Charta der guten Benutzung der Rastplätze (über die gute Benutzung…)
Je crois il suffirai de dire: « Die zehn Gebote für die Nutzung der Rastplätze » même si la charte et tout ca est là, mais ca rendre la traduction trop lourd et longue.
01 Achten Sie bitte auf das Gelände
02 Werfen Sie keine Abfälle in die Natur
03 Nehmen Sie keine Pflanzen mit
04 Machen Sie kein Feuer
05 Respektieren sie den Lebensraum der Tiere
06 Schneiden Sie keine Äste und Zweige ab
(ca depend de la taille des arbres…)
07 Nehmen Sie ihre Abfälle mit, wenn keine Mülleimer vorhanden oder diese voll sind
08 Hinterlassen Sie keine Gefahrenstoffe (Gift, Motoröl, Batterien, Akkus …)
09 Respektieren Sie die für Kinder angelegten Bereiche (C’est pas très specifique)
(Ca depend de quoi il s’agit - jeux d’enfants, tables ou installation pour les bèbès
10 Seien Sie ein umweltbewusster Bürger
On peut discuter si on veut mettre un « Bitte » dans des phrases ca va faire plus poli et moins le ton de « verboten ». Je suis pas sur sur la 6 et la 9, mais pour le rest ca va, je pense.
I) Die Sicherheit auf den Rastplätzen
1- Ratschläge zur Prävention
Jeder fünfte Diebstahl wird ohne Einbruch begangen ; Die Täter öffnen die Tür oder gelangen durch geöffnete Fenster ins Fahrzeug
Lassen Sie Ausweispapiere oder Kraftfahrzeugschein nicht im Fahrzeug.
Lassen Sie den Schlüssel nicht im Fahrzeug stecken,
Oft sind die Fahrzeuge nicht gesperrt, was das Werk der Diebe erleichtert.
Entfernen Sie sich nicht zu weit von Ihrem Fahrzeug, wenn die Schlüssel im Fahrzeug sind.
Schließen Sie ihr Fahrzeug immer ab.
Bewahren Sie keine großen Summen an Geld im Fahrzeug auf.
Lassen Sie keine Wertgegenstände offen im Auto liegen (Fotoapparat, Handy, Navigationssystem und dessen Halterung …) und bewahren Sie sie abgedeckt im Kofferraum auf. Nehmen Sie sie im Zweifelsfall lieber mit.
2- Was im Fall des Falls zu tun ist…
· Wenn Sie Diebstahlopfer seid: Fassen Sie nichts an und verständigen Sie sofort die Gendarmerie.
· Merken Sie sich folgende Details für die Polizei:
Anzahl und Personenbeschreibung der Täter (Körpergröße, Kleidung, besondere Merkmale : Brille, Tätowierungen, Akzent …)
Fahrzeugtyp (Marke, Typ, Farbe, Nummernschild, auffällige Punkte : Antenne, Aufkleber)
Was Sie gesagt haben (Äußerungen est très technique, plutot jargon policier)
Fluchtrichtung
II) Im Fall einer Panne
Schalten Sie die Warnblinkanlage ein.
Parken Sie auf dem Standstreifen, damit Sie den fließenden Verkehr nicht stören.
Zieht Sie Ihre Sicherheitsweste an und halten Sie sich hinter der Leitplanke auf.
Rufen Sie einen Pannendienst und bleiben Sie hinter der Leitplanke bis der Mechaniker kommt
Notrufsäulen gibt es im Abstand von zwei Kilometern am Rand der Autobahn/Fahrbahn.
III) Die Sicherheit am Urlaubsort
1- Die Sicherheit im Fahrzeug
Auf der Fahrt
Wenn Ihr Fahrzeug leicht von hinten gerammt wird, kann es ein Manöver sein, um Sie dazu zu bringen, Ihr Fahrzeug zu verlassen. Wenn Sie aussteigen, nehmen Sie immer Ihre Schlüssel mit.
Verriegeln Sie immer die Türen des Fahrzeuges.
Nehmen Sie keine Anhalter mit.
Wenn Sie an einer roten Ampel halten, legen Sie ihren Arm nicht nach draussen und lassen Sie keine Handtasche oder keinen Wertgegenstand offen liegen
(C’est un peu bizarre du contexte, mais c’est bon selon le texte original pour moi)
Beim Parken
Benutzen Sie gut einsehbare Parkplätze. Meiden Sie nach Möglichkeit isolierte und einsame Stellplätze.
Versichern Sie sich, dass Ihr Fahrzeug abgeschlossen ist.
Nehmen Sie die Schlüssel Ihres Fahrzeuges mit. Versuchen Sie nicht, die Schlüssel irgendwo zu verbergen (z.B. auf den Wagenrädern).
2- Wenn Sie zu Fuß unterwegs sind…
Meiden Sie düstere Orte.
Halten Sie Ihre Handtasche nah am Körper und achten Sie auf Ihre Rucksäcke.
Bewahren Sie Papiere, Wertgegenstände und Schlüsselbunde in verschiedenen Taschen auf (vorzugsweise in inneren Taschen).
Tragen Sie keine beträchtlichen Summen Geld offen sichtbar bei sich.
Wenn Sie an einem Geldautomaten Geld abheben, geben Sie ihre PIN verdeckt ein und stecken Sie Ihr Geld sofort ein
Laufen Sie vorzugsweise auf dem Bürgersteig entgegen der Fahrtrichtung außerhalb von dunklen Bereichen und tragen Sie Ihre Taschen auf der der Fahrbahn abgewandten Seite (Parfait)
Seien Sie im Gedränge doppelt vorsichtig!
Quelques details precisé, c’était trés bien dejà, mais j’espère ca aide un peu.