A l’aise dans une langue comme dans l’autre :
(Photo prise par une conductrice de bus de la société SASA)
A l’aise dans une langue comme dans l’autre :
(Photo prise par une conductrice de bus de la société SASA)
Et en Belgique, je suppose :
Et aussi :
Mais là, je ne vois pas de faute ni en néerlandais ni en français !
Désolé , j’avais regardé trop vite et pas remarqué le ß et l’absence de h en italien !
Je m’étais axé sur le côté bilingue.
Le f’rai pu , M’sieur !
Geschlossen, pas geschloooooooooooooooooooßen.
Zut alors, au début j’avais compris kuso, soit merde en japonais