Passif et Verbe de modalité

En tout honnêteté, je n’y comprends rien mais cela faisait marrer tout le monde au boulot. Les seuls mots que je comprends en souabe sont ceux dérivés du français et les mots allemands qui se finissent en « le » tels que « bissle » « hausle »…D’ailleur le nom Nestlé, il parait qu’il proviendrait du mot « Nest », d’où le nid du logo Nestle.

nebenstelle a dit que tu y arriveras, il suffit juste d’en mettre un petit coup!
Ce n’est certainement pas pour rien que tu t’appelles abdackla! :smiley:
(Pour les non-Alémaniques: abrackern, se crever à la tâche, tout un programme!) :laughing:

Effectivement j’ai choisi mon ID dans un petit livre sur le souabe. J’ai trouvé que cela sonnait pas mal et que cela correspondait au profil à adopter pour la situation dans laquelle je me trouve. En parallèle de l’apprentissage du Hochdeutsch, j’apprends quelques mots souabes histoire de me sentir moins seul le midi à table. Tout un challenge !