Ils ont chanté durant la 2ème guerre mondiale et ont eu un succès fou.Ils ont chanté en Allemand,bien sûr,mais aussi en Français"Les gars de la marine",« Un bon copain. » et en Anglais:« Stormy weather ».
Ils ont été obligés de s’arrêter sous le troisième Reich(deux d’entre eux étant juifs).
Ils sont les ancêtres des « Prinzen » et des musiciens géniaux.
La chanson « Wenn ich vergnügt bin,muß ich singen » est un véritable exercice de diction avec ses onomatopées qui n’en finissent pas.
Le sens général:« Quand je suis heureux,je ne peux pas m’empêcher de chanter,partout mon chant doit retentir,que ça plaise ou non aux gens…etc »
Les paroles:
http://www.seeklyrics.com/lyrics/Comedian-Harmonists/Wenn-Ich-Vergn-gt-Bin-Muss-Ich-Singen.html
La vidéo(son uniquement,hélas!!!):
Comme aurait dit Sylvie Vartan:« 2 minutes 35 de bonheur. »
wow - merci pour cet hommage, michelmau et pour l’exemple choisi - je ne connaissais pas cette chanson, schlicht atemberaubend!
Les Comedian Harmonists ont également , ce qu’on sait beaucoup moins,chanté en français:
Amusez-vous:
Les gars de la marine:
Au revoir bon voyage:
J’aime une tyrolienne:(Adaptation en français de :"Meib kleiner grüner Kaktus : les paroles françaises n’ont strictement rien à voir avec les paroles allemandes.)
En bonus, extrait de l’excellent film qui raconte leur histoire,
- YouTube Creole Love Call:(Duke Ellington)
Amusant le destin qu’une chanson peut avoir dans différents pays.
Ici , il s’agit d’un air américain ( années 20- 30) qui a pour titre :« Whispering ».
En France et en Allemagne , à une époque où on ne connaissait pas « google translate » , on reprenait la mélodie et on mettait dessus les paroles que l’on voulait. C’est ainsi que notre Boris Vian a fait de cette chanson : Boris vian - Ah ! Si j'avais un franc cinquante ... - YouTube « Ah , si j’avais un franc cinquante ».
Les « comedian harmonists " ont repris la chanson dans sa langue originale :- YouTube « whispering » , mais , ce que j’ignorais , c’est qu’ils en avaient donné une version en allemand avec un titre qui , pour moi , correspond à la plus belle déclaration d’amour qu’on puisse faire à une femme : " Laß mich Dein Badewasser schlürfen = laisse -moi boire (à grand bruit ) , l’eau de ton bain ! ».
Pas trouvé la version originale par les " Comedian harmonists" ! Mais j’en ai trouvé une autre :
Laß mich Dein Badewasser schlürfen (Whispering) - YouTube « Laß mich dein Badewasser schlürfen »
Pour ceux qui voudraient connaitre les paroles ( assez succulentes.):
Ah si c’était au moins du champagne ! Mais ce sera tout au plus du « Natursekt », histoire de donner du goût !