petite question par rapport à "denn"

ça fais seulement deux ans (même pas) que j’apprends l’allemand. et donc entre temps j’ai eus l’occasion de discuter avec des allemands via ICQ ( le messenger utilisé la-bas), et donc en fait j’ai remarqué que souvent les allemands mettent « denn » en fin de phrase…
et donc d’après mon dictionnaire, le sens premier de ce mot est « car ». Mais les occasions où j’ai pus rencontrer sur mot n’avez jamais vraiment de liaison avec une « cause ». Par exemple je l’avais retrouvé dans :

Wo wohnnst du denn ?
Wie heisst du denn ?

est ce que vous voudriez bien m’expliquer dans quelles occasions donc on peut utiliser ce petit mot. et est ce qu’il a une signification particulière ?
:confused:

Je sais ma question peut paraitre bizarre et…ridicule mais je suis loin d’être bilingue (en allemand du moins), et donc c’es tpour ça que je vous demande votre aide ^^

Dans les phrases que tu donnes, on peut le traduire par « donc ».

Dans une question, denn permet d’indiquer que l’on considere sa question comme consequence directe de ce qui a ete dit avant. On presente ainsi la question comme une interogation logique et legitime dans le contexte. On traduit comme on le sent selon la situation (au fait, tiens, a propos, donc, ainsi…)