Il manque la virgule avant le dass pour être tout à fait correct grammaticalement.
Après lexicalement, je ne pense pas que Katzenleben rende ton idée… Je dirais au pire « das Leben der Katzen »… Mais au mieux quelque chose du genre : « dass die Katzen es im Leben einfacher haben » (<= à faire valider !)
De tes deux dernière propositions, la première (je ne t’ai jamais suggéré la seconde !)
Il n’y a aucune règle concernant einfach et l’auxiliaire, ta phrase était grammaticalement juste, mais je t’ai proposé une autre expression (tu as écrit « c’est plus facile » et j’ai écrit « ils ont la vie plus facile »).