Phrases allemandes : besoin d'aide

Bonsoir, j’ai besoin d’aide pour savoir si mes phrases ci dessous sont justes, si non j’aimerai qu’on me corrige les fautes. Merci d’avance.

  • In der ersten Zeit, in der erste text, ein deutscher Journalist, zeigt wie die Franzosen sieht die Deutschen heutzutage.
  • In zweiten Texte, Wally Olins ein britischer Marketing-Experte, zeigt eine andere Facette von Deutschland.
  • Um zu schliessen, hat man hier zwei Texte, das zeigt dass das Bild das die Ausländer über Deutschland haben, die gute nicht ist.

Voilà, merci !

Non, elles ne sont pas justes :smiling_imp:

Pour le reste, sache que nous ne corrigeons pas les fautes ici et d’ailleurs tu as oublié de regarder notre charte eleves-en-allemand-a-lire-avant-toute-demande-vt1680.html.

Oui effectivement je ne l’avais pas lu.

J’ai bien compris que vous ne faites pas le travail à notre place mais vous me dites juste qu’elles ne sont pas justes ça va pas vraiment m’avancer. Je ne vois pas quoi changer…

Merci.

Revois la place du verbe dans une proposition principale.
Fais attention à bien employer les bons mots (éviter les confusions…)
revois les déclinaisons de l’adjectif.
attention à bien conjuguer les verbes aux bonnes personnes.
veille à employer le bon pronom relatif.

Avec ça, tu auras déjà bien avancer.

[modo : si tu l’avais vraiment lue, tu nous aurais rajouté ton niveau en allemand, et ta classe actuelle… ]

ensuite écoute les conseils de Mislep, qui est toujours de bon conseil…:wink:

et dis toi que parfois les phrases les plus courtes, sont aussi les plus faciles à dire et à écrire…

bon courage.

Je me suis fais aidé par des gens bien plus sympathiques.
Merci quand même à Mislep.

Au revoir.

ils t’ont aidé ?? ou bien ils ont fait le boulot à ta place ??

s’ils t’ont juste aidé… tant mieux…

ils ont fait le boulot à ta place…; on ne les félicite pas…;…

Eh ben tant mieux, na.

Des gens plus sympathiques que nous? Ca n’existe pas! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: (D’ailleurs: fait aider)

quand les allemands d’origine… corrigent les fautes des élèves français d’origine…

c’est le monde à l’envers… :wink: :wink:

(Cri-zi tu as bien raison, plus sympathiques que nous… cela n’existe pas ! )