Pourriez vous m'aider dans une traduction

je voudrais traduire une compositon en Allemand mais avec mon paibles niveau je ne pences pas y arriver toute seule sauf si je prend un traducteur mais c’est pas trés fiable

Je ne dors plus …
Je ne rêve plus…

Je vais vers une aube rude
Ou je commence à marcher
Quelque part dans le monde réel
Enfermer dans une nuit démence
Surement encore maintenant

Je ne dors plus …
Je ne rêve plus…

Pourquoi est-ce tjrs pareil,
La douleur me dévore petit a petit .
Je commence a marcher ,
Dans une nuit sans fin.

Je ne dors plus …
Je ne rêve plus…

Tout le monde m’évite,
Tout le monde m’ignore .
Quand est-ce que sa changera?
Est ce que j’existe vraiment?

Je ne dors plus …
Je ne rêve plus…

Tellement de question sans réponses
Sans repenser à cette personne
Qui ente met nuit à tous jamais
Sans que je m’endorme à ses côtés

Je ne dors plus …
Je ne rêve plus…

LUI qui est ma raison de vivre.
LUI qui ne me connaît même pas.

merci d’avance de m’aider sa serais trés gentille

Je tenais juste a dire que je suis en 2 année de coiffure et que j’ai n’aie fait que 1ans d’allemand vraiment bien car ont avaient changer de prof car la première année ma prof était souvent malade est que la deuxième année on a du recommencer tous et depuis le début et j’ai oublier certaine chose et que j’aimerais vraiment qu’on puisse m’aider a le traduire en allemand et j’ai bien lut le message expliquant les abus des élèves de ce sites

Tu as un devoir d’allemand et tu fais un devoir de francais. D’abord ce n’est pas logique et ensuite, on ne t’en veut pas de préférer la langue dans laquelle c’est le plus facile.

Cependant : Aucun prof d’allemand de la planète ne te demande de traduire un texte du francais. Aucun. J’ai vérifié. Ton devoir est tout simplement un texte en allemand qui rassemble le petit peu que tu as appris. Pour compléter, on va voir le dictionnaire, ou on demande sur un forum, mais on part de l’allemand, pas du francais.

Ainsi : ton charmant texte, tu le gardes en réserve pour un devoir de francais, on sait jamais, ca peut servir. Et tu ouvres grand tes livres et cahiers d’allemand pour regarder ce qu’il y a dedans et comment tu peux combiner tout ca pour faire un petit texte. Vu ta classe, ce ne doit pas etre bien long. Et le dico en ligne LEO (cherche par google) te donnera des éléments manquants.

Donc : une fois un brouillon fait, tu l’écris ici et on y regarde de plus près.

CQFD.

se n’est pas un devoir de français nis d’allemand je voudrais l’envoier a une personne

Salut liramirad,
désolé, mais nous ne sommes pas un site de traduction! Nous pouvons donner des conseils, mais pas faire à la place des élèves!
:wink:

Pardon, composition est le terme moderne pour rédaction, devoir écrit. Désolé de la méprise.

c’est pas grave merci quand même je pensais que vous auriez plus m’aider mais je vais essayer de le faire toute seule