Je m’appelle Jérome, je suis en dernière école d’ingénieurs à Toulouse, et pour valider mon diplôme, je dois effectuer un stage de 12 semaines en entreprise. J’ai appris il y a quelques jours qu’il aura lieu à Brême du 19 mars au 8 juin 2018, et non à Filton comme c’était prévu à l’origine. Je suis à la fois ravie de ce changement, et un peu inquiet je dois l’avouer. Je n’ai jamais été doué en langues, de plus, je n’ai jamais appris l’allemand, et j’ai quelques difficultés à m’exprimer correctement en anglais. Je ne me fais pas trop de soucis en ce qui concerne le travail… Je suis déjà en contact avec les personnes avec qui je vais travailler.
Je vais profiter au maximum de cette période de fête pour en apprendre le plus possible sur la ville, et pour trouver un appartement non loin de l’entreprise. Je souhaite savoir si certains d’entre vous ont des conseils à me donner, toute aide est la bienvenue.
Merci
Avant tout, félicitations pour ces études ardues qui touchent à leur fin et d’avoir trouvé un stage.
Je comprends que tu puisses être inquiet à l’idée de partir dans un pays dont tu ne parles pas la langue, surtout si ton anglais n’est pas au niveau pour compenser. Ceci étant, si tu es ouvert, il n’y a pas de raison que ça se passe mal, et c’est une belle occasion de découverte. 12 semaines, c’est vite passé, et si l’entreprise est d’accord pour t’accueillir, elle sait de quoi il retourne. Puisque tu as déjà des contacts avec l’équipe : ils se font en anglais ? C’est donc que ton anglais te permet au moins de communiquer un minimum.
Pour la vie quotidienne, tu as encore deux mois et demi pour apprendre quelques bases, qui devraient te suffire pour survivre quelques semaines.
Le logement, c’est peut-être le point le plus compliqué, mais si je comprends bien : ton école te pond le stage tout cuit dans le bec, mais pas le logement ?
Et en tout cas à titre personnel, je ne peux que me réjouir pour toi que tu sois envoyé à Brême, car c’est une ville que j’ai adoré, même si c’était en tant que touriste et non pour y habiter. Voir ici pour faire connaissance avec Brême
Merci Sonka pour ces encourageants.
Pour le logement, je vais essayer de me renseigner directement au niveau de l’entreprise, dès la semaine prochaine. Mais j’ai déjà commencé à regarder de mon côté, et je galère un peu…
Pour ce qui est des communications avec l’équipe sur place, c’est toujours par mail, et en anglais. Ma compréhension de l’anglais n’est pas si mauvaise, mais c’est mon expression orale qui pose problème. Je sais que je dois m’exercer, et qu’une fois là-bas, je n’aurais pas le choix. Au boulot, je pense que ça ira, mais pour la vie courante, as-tu des conseils à me donner ?
Bremen !! la chance !!! Je prends ta place si tu veux !!! lol
bon… vu que tu ne parles pas l’allemand… ben… Profites du temps qu’il te reste pour perfectionner ton anglais !!
et puis quelques mots d’allemand ?
Guten Tag pour dire Bonjour (mais les gens « de là-bas » disent Moin Moin ! )
Tschüss pour dire au revoir (dans le langage courant)
Danke pour dire Merci
Bitte pour remercier du merci (rires) (je blague, c’est aussi pour dire « s’il vous plait » ! )
et le reste tu l’apprendras sur place !!
et fais la bise à Roland de ma part quand tu le croiseras sur la place du marché !! (tu ne devrais pas le rater ! )
Au passage… N’oublie pas durant ton séjour de faire un tour dans le « Schnoor » Le vieux quartier… c’est magnifique !!!
et du coup, on attend des photos !! A rajouter dans le lien donné par Sonka !
Pour la vie courante, il faut acquérir quelques mots : les politesses comme indiqué par Kissou, et les mots de la vie courante, au moins passivement pour les reconnaître, genre les aliments quand tu fais tes courses. Tu verras que ces mots-là ne sont pas très difficiles, car souvent ressemblant au français ou à l’anglais (Brot = bread, Milch = milk, Butter = butter, Kaffee = café, Tee = thé et ainsi de suite). Apprendre les mots essentiels pour t’orienter, comme Flughafen (aéroport), Bahnhof (gare) ou Hauptbahnhof (gare centrale), S-Bahn (RER), Straßenbahn (tram), Bus est transparent, savoir qu’un panneau de ce genre n’indique pas un hôpital mais un arrêt de bus…
précision et c’est simplement parce que cela se dit Haltestelle d’où le « H » (encore un mot à apprendre !!! mais tu vas y arriver ! )
mais la remarque de Sonka est super bonne !! Moi aussi je me suis demandée pourquoi ça signalait pas un Hôpital la première fois !!!
Ne t’inquiètes pas trop pour ton séjour à Bremes. Tu as été choisi pour tes compétences en tant qu’ingénieur et non pas pour tes compétences linguistiques. Ma meilleure amie est brémoise ainsi que son mari, il travaille en ambiance internationale et sa langue de travail est l’anglais… Son anglais n’est pas parfait mais suffisant pour son travail… Après, il y a la vie au quotidien, mais je ne pense pas qu’il te sera diffficile de t"adapter. Brêmes, je connais cette ville depuis près de 30 ans et j’ai vu combien cette ville s’est internationalisée, elle accueille d’ailleurs beaucoup de réfugiés.
Je vis actuellement à Francfort sur l’Oder, à la frontière germano-polonaise et je suis aussi des cours au Collegium Polonicum, de la ville polonaise jumelle. Le Collegium Polonicum reçoit des étudiants chinois qui ne parlent ni polonais ni allemand et s’expriment en anglais et pourtant vivent dans les logements étudiants à Słubice. Certains certes parlent l’allemand mais aucun le polonais.
En fait je pense que pour toi ce changement de pays imprévu sera ta chance.