Bonjour! Je m’appelle Quentin, j’ai 18 ans. Je suis en premièr semestre d’école d’ingénieur, et l’allemand étant la langue que je pratique en ce moment. Je désirerai, et mes professeurs aussi je crois, faire des progrès.
Le meilleur moyen pour cela, et c’est ce qui manque dans l’enseignement de l’allemand à mon avis, c’est la pratique, d’où mon inscription sur ce forum.
N’hésitez surtout pas à me corriger (si vous en avez le courage).
Je vous remercie!
Übersetzung
Hallo! Ich Heisse Quentin. Ich bin 18 Jahre alt. Ich bin im ersten Semester in eine Ingenieursschule, und ist deutsch die Sprache, die ich im moment studiere. Ich möchte Fortschritte machen. Und ich denke, dass meinen Lehrern auch möchten. Das beste Mittel für das ist die Praxis. Meiner Meinung nach ist es was in die Unterricht fehlt. So habe ich hier gekommen.
Hallo Quentin,
Herzlich Willkommen!
Schön, dass du uns gefunden hast. Hoffentlich können wir dir helfen, dein Deutsch zu verbessern, das ist aber schon gut!
Viel Spass!
Willkommen Quentin !
Comme toi je suis là pour progresser en allemand !
A ce sujet je te conseille d’aller faire un tour sur le site/forum homologue à celui-ci mais en version allemande qui a ouvert il y a peu de temps
et ne soit pas inquiet, nous sommes pas mal ici à être complexé par notre soit-disant « mauvais allemand »… n’oublie jamais que l’essentiel… c’est déjà de se faire comprendre