question "saveurs" justement!

Salut à tous!

Cela fait longtemps que je ne suis pas passé par ici, manque de temps, on va dire un poil débordé :open_mouth:
Je suis en cours de finalisation de création d’une petite entreprise pour vendre dans les alentours de Cologne sur des marchés de Noel, fêtes de vin ou événements privés en stand 2-3 spécialités françaises et méditerranéennes. J’avais choisi comme nom « saveurs frenchy » mais ma copine allemande me dit que les allemands ne comprendront pas le terme « saveurs ».
Étant donné la clientèle internationale par ici, j’avais choisi cela pour que les étrangers comprennent aussi.

Du coup j’ai un doute. vous en pensez quoi?

Merci d’avance, bien à vous!

« Frenchy flavours », tout le monde comprend !
Ou mieux : « Smell Frenchy! »

oui c’est pas faux et c’est tellement plus international :wink: et le coté odeur typique est sympa avec Smell frenchy, mais j’aimerai bien qu’il reste un coté franchouillard quand même, on se disait aussi avec un ami pourquoi pas « Douceurs Frenchy »?

en tout cas merci à toi!

Tu ne fais que du sucré ? Douceurs m’évoque du sucré, et de toute façon c’est aussi incompréhensible que saveurs. À la limite « Douce France » ?
Smell Frenchy, je ne sais pas si Andergassen voulait plaisanter, mais franchement, je ne partirais pas là-dessus… Sauf si tu fais commerce de fromages qui puent…
French Touch ?

Dans tous les cas, puisque tu es dans un milieu international, fais valider par des anglophones natifs. Tu sais, ça n’est pas simple de choisir un nom dans une langue étrangère, il y a des gens qui se font payer très cher pour ça, alors prends tes précautions pour ne pas te couvrir de ridicule.

Mais sinon je te souhaite plein de réussite dans ton projet, c’est une bonne idée !