Bonjour, je n’arrive pas à savoir lequel des 2 expressions utiliser pour dire « 4 fois plus que » par exemple.
Spontanément , je dirais soviel… wie ( pour moi , soviel induit wie. ) J’ai lu quelque part qu’on pouvait trouver als , mais ça semble beaucoup plus rare.
Je dirais exactement pareil, mais je ne trouve pas spécialement de règle…
Règle:
S’il y a SO, il doit y avoir WIE.
S’il y a un comparatif en -ER, il doit y avoir ALS.
Mais dites-le aussi aux Allemands, ils se mélangent aussi les pinceaux. La langue archaïque considère als et wie comme synonymes, c’est surtout une question de région : dans la moitié nord, als veut dire wie dans tous les cas donc le remplace aussi toujours, et dans la moitié sud, toute comparaison se fait avec wie en dialecte, als étant un mot étranger en soi. En fait, als est saxon/francisque et wie est alaman/bavarois. Mais bon, tout le monde a oublié ça depuis des siècles et wie a eu un succès fou dans la partie médiane historiquement francisque, remplaçant complètement le wo dans le sens de wie. Ce wo est resté en néerlandais sous la forme hoe.
Attention 1: sowohl… als auch…
Attention 2: on évite als als (+ subordonnée) en écrivant denn als…
OK merci. Je vais utiliser so viel wie.