sollen vs müssen (et autres verbes de mode)

Bonjour,

Ces rapides explications/exemples sur le verbe de mode sollen vous paraissent-elles correctes ?

1/ le conseil : Du sollst zum Arzt. = tu devrais aller chez le médecin. / par opposition à « Du musst zum Arzt » = ordre absolu, sinon, tu vas mourir.

2/ la mention d’un ordre venant d’ailleurs par le locuteur : Er hat gesagt, ich soll mehr arbeiten. = il faudrait (selon lui) que je travaille davantage. = « je dois », mais par la volonté d’un autre.

3/ Er hat gesagt, ich soll keinen Alkohol trinken. Dans ce cas, est-ce un ordre négatif ou plutôt un conseil invitant à ne pas boire d’alcool ? Je vois ça plus comme un conseil. = Je ne devrais pas boire d’alcool (m’a dit qn)
Tandis que l’interdiction absolue serait : Ich darf keinen Alkohol trinken (m’a dit qn ou que je m’impose à moi-même)

4/ Man soll nicht töten = tu ne tueras point = ordre moral imposé par la société, la religion, etc…

5/ Si je me dit à moi-même « Ich soll für die Schule mehr arbeiten », suis-je schizophrène ou est-ce que je me donne simplement un gentil conseil à moi-même ? Ou alors, dois-je dire obligatoirement « Ich muss für die Schule mehr arbeiten ».

Merci pour vos réflexions ! :slight_smile:

On en avait discuté amplement dans un autre fil.

Rassure toi, ça n’a rien a voir avec de la schizophrenie :smiley: Ton numéro 5 montre très bien l’effet inévitable de « tièrce personne, autorité, instance (morale ou autre) exterieure ». C’est obligatoirement à cette instance exterieure à laquelle ton affirmation « Ich soll für die Schule mehr arbeiten » fait allusion.

Une réponse adéquate donc: « Okay, mais qui te dit ça? »

Il y a une troisième forme à prendre en considération à part ich muss, ich soll, c’est le conditionnel ich sollte (je devrais). Là on est dans le conseil (à soi-même ou autrui).

Ich sollte mehr arbeiten (sage ich mir nach jeder vermasselten Prüfung).
Ich soll mehr arbeiten (sagt der Lehrer).
Ich muss mehr arbeiten (sonst falle ich durch die Prüfung).

Du solltest zum Arzt (conseil)
Du sollst zum Arzt (c’est ce que demande une tièrce personne)
Du musst zum Arzt (c’est impératif)

Ich sollte auf die Toilette (je devrais, me je m’en fous)
Ich soll auf die Toilette (me dit le père avant de monter en voiture)
Ich muss auf die Toilette (pas de choix…)

Ca dépend de ta motivation.
Ich soll = (ici) tu te rends compte que ce sont des éléments extérieurs qui te convainquent de mieux travailler, comme l’autorité du conseil de classe, la pression du systéme scolaire, les perspectives d’avenir, les impératifs de l’orientation etc.

Ich muss = (ici) tu ne prends en compte aucune alternative, tu vois clairement la voie faite de sueur, de pleurs et de nuits blanches mais tu intègres parfaitement cette perspective comme une nécessité sans y voir aucun choix possible. Tu fais tienne cette voie de travail et de sacrifices sans penser à ne pas t’y soumettre.

J’ai l’habitude de dire que :
müssen = pas le choix, pas d’alternative, qu’une seule voie.
sollen = on peut dire oui ou non, mais il y a un terme de cette alternative qui est mieux que l’autre, jugement qui vient d’un élément d’autorité extérieur à soi, que ce soit ta mère ou le sur-moi freudien de ton contexte socio-culturel et identitaire.

ich muss arbeiten = tu ne penses même pas à ne pas bosser
ich soll arbeiten = tu sais bien que tu peux ne rien faire, mais tu te rends compte que quelque chose te dit qu’il vaut mieux bosser et tu en acceptes l’idée.