Spaniens Himmel breitet seine Sterne

Voilà une chanson allemande qui appartient au patrimoine international des antifachistes.
Elle est l’oeuvre du compositeur Paul Dessau, obligé de quitter l’Allemagne à l’époque du nazisme et de s’exiler en France, puis aux USA.
Elle s’adresse aux Allemands engagées en Espagne, dans les Brigades Internationales pour combattre du côté républicain contre le franquisme. Elle est connue sous trois titres différents; celui que j’ai indiqué dans le titre du fil, mais aussi son raccourci: « Spaniens Himmel », et die Thälmann-Kolonne, désignant les communistes allemands des Brigades Internationales.
Les paroles en allemand :
http://erinnerungsort.de/spaniens-himmel-_95.html

N’étant pas du tout fan des marches militaires, j’ai préféré vous faire connaitre la version due à Pete Seeger…un géant de la folk music US, né en 1919, qui, toute sa longue vie durant fut, dans toutes les luttes, du côté des opprimés.
La vidéo date de 1963 et il déclare connaitre cette chanson depuis plus de 20 ans.
Il essaie même d’en enseigner le refrain allemand à son public américain.
La version Pete Seeger:

La version la plus connue en Allemagne: (celle de Ernst Busch):

Voilà un terrain où nous ne pourrons pas nous entendre, michelmau! Moi, je carbure aux marches militaires, c’est ma drogue, surtout en montagne. :mrgreen:

Toujours une belle chanson pleine de la mélancolie. Il faut dire que tous les brigadistes ont perdu une Heimat à cause des Nazis et en manquent d’en trouver une nouvelle ils ont se joindre le combat contre les fascistes espagnols. Il faut aussi dire qu’après la défaite bcp des eux ont été interné en France par ex à Les Milles :cry:

Exactement, mais également au camps de Gurs.