Théâtre en langue allemande

:dance: Tout d’abord, j’aimerais commencer ce message en vous souhaitant à tous et toutes de bonnes fêtes de fin d’année :dance: :dance:

Pour ceux qui seraient intéressés par le calendrier des représentations de théâtre allemand fin 2011-2012, je conseille ce lien :
http://www.goethe.de/mmo/priv/8242378-STANDARD.pdf
A très bientôt :smiley:

Merci Valdok. :top:
J’ai eu l’occasion d’évoquer Comida alemana et Les Criminels" dans d’autres posts. :wink:

Merci FifiTiti pour tes clins d’oeil amicaux (qui m’obligent et c’est très bien à plus de rigueur dans mes propos, ce qui n’exclue pas sincérité dans ce que j’écris.

Alors POUR LE THEATRE AMATEUR EN ALLEMAND un petit truc.
j’aimerais savoir si parmi nous tous, il y aurait des habitants de la Région parisienne, motivés à 100% pour participer à la constitution d’un groupe de théâtre franco-allemand amateuur orienté pièces de théâtre allemande ou française en langue allemande ou en langue française, avec des improvisations théâtrales et linguistiques. Il s’agit aussi de participer à la naissance d’un projet innovateur de donner de son coeur et son inventivité. Pas besoin de fric ou d’y consacrer trop de temps… La motivation pour le théâte et la langue allemande/française suffit . La pièce que nous nous proposons de monter serait
« die Macht der Gewonheit de Bernhard », mais tout peut évoluer selon les motivations de chacun. Je m’engage à renvoyer toute réponse positive envers ce projet de votre projet à l’initiateur du projet.

Sur une agglomération de dix millions d’habitants ce serait bien incroyable si tu ne trouvais pas au moins dix personnes motivées. :wink:

Un excellent article du Zeit présentant les grands noms du Théâtre Allemand actuel et une explication de son succès à l’Étranger.

Auf der Bühne sind wir Deutschen Weltmeister

Nul n’est prophète au sein de ses propres frontières, cette expression s’applique très bien au Théâtre Allemand, que nombreux dans le monde germanophone considérait comme fini. Heureusement, à l’Étranger c’est loin d’être le cas … Des metteurs en scène comme Frank Castorf ou Thomas Ostermeier sont mondialement connus ; ce qui n’est pas le cas de Bushido comme le rappelle avec humour, l’auteur de l’article du Zeit ( :smiley: heureusement !!!)…
Des metteurs en scène français comme Yasmina Reza (Ostermeier pour Bella Figura) ou Bernard-Marie Koltès (Peter Stein pour son Roberto Zucco) ou même des Britanniques comme Mark Ravenhill ou Sarah Kane n’hésitent pas à faire appel à cette nouvelle scène théâtrale…Selon ce qu’aurait dit Mark Ravenhill un jour à Thomas Ostermeier, à qui il devrait la meilleure mise en scène de sa pièce « Shopping and Fucking » : la raison pour laquelle les Anglais écrivent de si bonnes pièces, c’est qu’avec leurs metteurs en scène qui sont si mauvais, ils n’ont pas le choix.

Hallo Leute!

Je fais déjà du théâtre franco-allemand avec mon collège Paul-Vaillant-Couturier (Argenteuil). J’adore et je conseille à tout le monde ! C’est bien pour faire passer les émotions à travers une langue différente et une passion, et puis c’est bien aussi pour soi-même parce que c’est marrant et agréable, et ça aide en allemand (et en français pour les germanophones ! C’est l’avantage, on peut lier les francophones et les germanophones en plus :smiley: )

Freundliche Grüsse♥

Aaaargh ne me faitez pas pleurer! J’ai habité à Paris pendant 3 ans et j’aurai TROP aimé un tel projet. Maintenant c’est trop tard. Je suis partie. Mais venez me voir dans le sud si vous voulez. Ou je vous écrit un script (mon livre?)

Tu sais, il n’y a pas que Paris, je connaissais dans le domaine le dynamisme des universités alsaciennes…et bien heureusement…
Par contre, à Paris on dirait que les universités parisiennes s’y mettent enfin!!!
Moi, j’avais cherché des troupes de théâtre amateur en langue allemande il y a 5 ans. Cela a été la raison de mon inscription sur notre site… Je ne sais plus qui m’avait donné le tuyau, mais j’ai pu faire cela avec Nanterre (Homonculus Projekt) sans être étudiante de L2, mon L2 d’allemand est bien loin !!! :frowning: . Mais cela a été une super aventure avec ces jeunes gens… Une aventure que j’aimerais renouveler plus tard, que cela soit avec des étudiants ou non.
Bon assez blablater
Bien sous tous rapports, vous connaissez??? (Ein besserer Herr), une comédie de Walter Hasenclever, un dramaturge allemand connu pour ses drames expressionnistes.
Et bien cette pièce sera présentée par les étudiants d’allemand en L2 en langue allemande de Paris Sorbonne surtitrée en français à la cité universitaire internationale de Paris -
Maison Heinrich Heine, le samedi 18 juin, l’entrée est gratuite dans la mesure des places disponible.