traduction d' "en dehors que" ?

J’ai pas trop d’idée en dehors de mettre quelque chose comme « außer dass » mais bon ça m’a pas l’air tout juste :confused:

Salut,
bienvenu sur AoX!
Faudrait au moins que tu nous donne un contexte; déjà, en Français, en dehors que…ça sonne bizarre à mes oreilles!
:wink:

:laughing: forcément … Michelmau… ça choque tes oreilles…

en français… on ne dit pas EN DEHORS QUE

mais en DEHORS DE… :wink: :wink:

Merci Kissou de me rassurer, j’ai cru un instant que je ne savais plus parler français parce que j’avais l’impression qu’on m’écorchait les oreilles.
en dehors de, mes oreilles vont mieux ^^