J’ai une amie qui m’a fait parvenir le premier Album du groupe JULI (es ist Juli)…
il y a une chanson qui s’appelle GEILE ZEIT…
je n’arrive pas à traduire cette expression… Léo dico me donne des définitions de GEILE qui me paraissent étranges…
est-ce le « siècle de luxure » ? un temps Prolifique usw usw ?? le temps de ???
Merci à ceux qui m’aideront
et encore Meilleurs voeux à vous tous !
« Geil » c’est en sens de « chouette ». Je dirais : « Temps chaud »
Tout dépend du niveau de langue. Geil signifie à peu près tout ce qu’on veut.
Littérature: luxuriant (végétation), lascif (personnes)
courant: super, intéressant (sentiment positif général)
sexe: exité ou exitant sexuellement
jeunes: (il faut demander aux intéressés, ça change tout le temps.)
Elie, veux-tu que j’écrives une partie de la chanson, pour te faciliter la traduction ???
Cristobal : Merci… Mais qu’entends tu par « temps chaud » ??? chez nous cela peut avoir plusieurs sens
Les temps sont chauds = les temps sont difficiles (dure à vivre)
mais « temps chaud » peut aussi signifier = il faut chaud (le temps est chaud !)…
pour le peu que j’ai compris de la chanson (je vais la traduire quand j’aurai 2 minutes), j’opterai pour la première version (les temps sont difficiles.)… mais j’ai un doute…
en tout cas, merci pour vos réponses
Eh bien, j’ai compris Kissou. Sur Leo on trouve pour « être chaud » = « geil sein ». En tout cas ce mot « geil » veut dire « toll » (super) Mais, je pense un mot comme « Super » ici c’est un peu trop fade. Peut-être on peut dire « fou » ?
Ich habe dir verstanden, Cristobal… Also vielleicht soll ich per « Temps Fou » oder « Temps de folie » übersetze ? oder ?
PS zum Lachen : Hast du deine Hose verloren ???
Après réflexion je traduirais plutôt « es war ne geile Zeit » par « c’était une super époque », ou simplement quelque chose comme « c’était excellent », « c’était mortel »… sans traduire le mot Zeit.
En France aussi chaque génération et chaque groupe a ses propres termes pour exprimer quelque chose d’exceptionnel, donc les possibilités sont multiples.
J’ai les porté. Quand j’étais minot Mais il me fallait porter des collants de laines en dessous. Oh man, comme j’ai detesté ça
Eh oui aujourd’hui tout le monde pense très souvent qu’un bavarois porte les pantalons de cuire tout le jour (surtout en Etat Unis ). Du coup je fais bien la clownerie de persifler ça un peu…
Quant à le Bordeaux : Ne hésite pas de m’assoiffer