Traduction de paragraphe simple.

Très bien :wink:
Attention, ca sent le truc bourré de fautes ! :s

Im Jahre 1928, BMW wiederkauft der Dixi Fabrik und fügt zusammen die Kleinbuchstabe englisch Austin Seven.

Der Motorradfahrer Tätigkeit dauern weil der 100000ste Motorrad 1938 produziert wurde.

Merci d’avance.

Im Jahre 1928, BMW wiederkauft der Dixi Fabrik und fügt zusammen die Kleinbuchstabe englisch Austin Seven.
=> place du verbe: wieder ne fait pas partie du verbe, il faut le mettre après comme un petit mot supplémentaire (adverbe)
=> zusammen fait partie du verbe zusammenfügen, donc ce petit morceau va à la fin.
=> Kleinbuchstabe, c’est la lettre minuscule, quand on écrit. Ecris simplement « très petit », c’est suffisant.

Der Motorradfahrer Tätigkeit dauern weil der 100000ste Motorrad 1938 produziert wurde.
=> L’activité de quoi? (Tätigkeit)…
sinon, c’est juste, c’est bien.

Merci.

L’activité de Motorradfahrer.

En voila des nouvelles :

Der Motorradfahrer Tätigkeit dauern weil der 100000ste Motorrad 1938 produziert wurde und , dass der Geschwindigkeitsrekord im Jahre 1939 279, 5 km/h war. Das Modell R75 mit Beiwagen wird für die Armee ausrüstet.

Der Motorradfahrer Tätigkeit dauern weil der 100000ste Motorrad 1938 produziert wurde und , dass der Geschwindigkeitsrekord im Jahre 1939 279, 5 km/h war. Das Modell R75 mit Beiwagen wird für die Armee ausrüstet.
Alors là, il faut formuler plus simplement avec le verbe weiter fahren, continuer à rouler.
=> juste une chose… le passif c’est avec un participe passé, donc pas ausrüstet mais aus…rüstet :wink:

Ok merci.

Gegenstück den Zweite WeltKrieg, BMW hat viele Einsprüche auf die Schnellarbeiter in der Herstellung auf Flugzeugwerke in der Allach camp anderseite Munchen

La ca risque d’etre affreux… je peine.

Gegenstück den Zweite WeltKrieg, BMW hat viele Einsprüche auf die Schnellarbeiter in der Herstellung auf Flugzeugwerke in der Allach camp anderseite Munchen

=> Gegenstück?? Tu veux dire « Contrairement à » = Im Gegensatz zum
=> Verbe conjugué en 2e position, merci
=> Remplace Einsprüche qui n’est pas clair ici par « BMW a employé viele Arbeiter… »
=> von
=> trouve autre chose que camp, voyons
=> près de Munich = bei München (ça, il faut le savoir).

J’ai fini pour ce soir, j’ai d’autres obligations maintenant. Bonne fin de travail.

Merci.