Traduction d'un mail / Compatibilité téléphone France/ Allemagne

Coucou,

bon j’ai une amie qui m’a demandé de contacter une boite allemande, car elle y avait vu, entre autre un super téléphone modèle ancien… (ainsi que des lampes et interrupteurs).
Concernant le téléphone, elle voulait savoir si c’était compatible avec l’opérateur historique france :wink: :wink:

voici le mail reçu


On peut auprès de notre département commande de notre firme en suisse, avec un connecteur spécifique pour le pays, donc aussi pour la France, cela coûtera vraisemblablement un peu plus.

ça ne veut rien dire !!! (le mot en gras me pose un problème et LEO ne connait pas )


Si le téléphone ne fonctionne pas, il y a une autre possibilité, on peut avoir besoin d’un convertisseur, qui commute les impulsions en Fréquence. Celui-ci doit aussi être commandé à notre Département commande, il sera pour la France ???. Afin que cela fonctionne dans tous les cas. Mais nous réceptionnons toute votre commande


Nous vous livrerons ensuite (seulement) la commande complète


La série d’interrupteur peut être commandée par votre amie directement ou par l’intermédiaire d’un électricien. L’électricien doit se Mettre en contact directement avec la Production GMBH :

[i]

Tout le reste peut être directement commandé par votre amie par l’intermédiaire du catalogue.
[/i]

Pourriez vous compléter les trous, et me donner l’exacte traduction de ce mail, afin que mon amie sache ce qu’il en est ??? Mes connaissances en allemand sont vites dépassées, surtout quand il s’agit d’un mail « technique »…

Merci à vous tous :wink:

Sonderbestellung, ce sont des commandes spéciales, donc d’articles non standard.
Schweizer Wandstation, c’est un téléphone mural comme il y en avait en Suisse en 1950.
Vous pouvez commander le téléphone mural suisse 1950 équipé d’un connecteur spécifique au pays, donc aussi pour la France, auprès de notre service « Commandes spéciales »; cela coûtera un peu plus.
Le convertisseur sera adapté aux conditions françaises. De cette façon, il devrait fonctionner dans tous les cas. Nous recommandons toutefois de commander le téléphone mural avec le connecteur français, ce qui est suffisant en général .

Nous livrons uniquement aux consommateurs finaux ( donc pas aux intermédiaires).

La série d’interrupteurs peut être commandée directement par l’intermédiaire de votre amie ou par l’intermédiaire d’un électricien, qui se mettra directement en contact avec…

Versandhandel: vente par correspondance (catologue, c’est bon aussi, puisque la vente ne se fait que sur catalogue! :wink: )

En espérant avoir pu te rendre service.

Je ne suis pas sûre d’avoir tout suivi mais je peux déjà te donner quelques indications.

Sonderbestellung c’est le nom d’un service et ca veut dire « commande spéciale ». Donc oui, le service te permet d’obtenir le fameux téléphone avec prise spéciale pour la France mais ca va coûter un peu plus.

extra fur Frankreich ausgestattet = équipé spécialement pour la France.

Wir liefern nur an Endkunden = nous ne livrons qu’à des clients finaux (sous entendu pas à d’autres entreprises)

Voilà, j’espère que ca fait avancer le schmilblick.

EDIT : pff grillée :astonished:

Serait-ce une Nebenstelle? :smiley:

Il y a en fait deux étapes là-dedans:

Vous commandez d’abord et auprès du service « commandes spéciales » le téléphone équipé d’un connecteur spécifique français (ce qui coute un peu plus, disent-ils, et devrait normalement être suffisant).

Si ça ne marche toujours pas, reste la solution de commander carrément un convertisseur (impulsion vers fréquence)* pour l’appareil en question, adapté, comme disait oschpele, aux conditions françaises, toujours chez « commandes spéciales ». Avec ça, plus aucun souci, d’après eux, mais là ils ne parlent plus du tout de prix.

Produkt GmbH ça signifie Produit Sarl, comme le nom d’une entreprise, mais reste un peu bizarre quand-même non? :unamused:

@nebenstelle : le Produkt GMBH qui te choque, c’est parce que tu n’as pas la suite, j’ai supprimé les références de l’entreprise pour ne pas faire de pub :wink: :wink:

Pour le reste et en résumé :

L’idéal est de commander le téléphone mural année 1950 AVEC le connecteur spécial pour la France.
Mon amie peut faire SEULE la commande du téléphone et des interrupteurs , sans passer par un intermédiaire, puisqu’ils ne vendent pas aux entreprises.

c’est bien ça ???

et ça

j’avais donc mal compris le schmilblick sur « Endkunden »… :wink: :wink:

Merci à vous tous !! :wink:

:blush: aaahh… rassuré :laughing:

Pour ta question, à priori oui, ceci dit, je ne comprends pas très bien pourquoi ils font ces distinctions entre

  • interrupteurs qui peuvent être commandés soit directement (ou ça? chez eux je suppose), soit par intermediaire d’un électricien, qui lui doit contacter la Produkt … GmbH… (qui ça? eux, je suppose)

  • tout le reste qui peut être commandé via vente par correspondance (encore eux?)

Vente par correspondance est un terme général, je m’aurais attendu à unseren Versandhandel (notre vente par correspondance)…

Mais bon, peut être je complique la lecture inutilement…

De toute façon, ta traduction des parties concernés est parfaite.

@Nebenstelle : cela doit être (je pense !) du au fait que j’ai envoyé le mail sur l’adresse contact du site « général », mais qui englobe apparemment plusieurs autres marques référencées chez eux :wink: (si tu veux la réponse dans sa globalité, je te l’envoies par MP :wink: tu pourras t’en assurer :wink: )

Encore Merci :wink: (et… j’avoue… que… même si c’est pas bien… je suis Ravie d’avoir compris la globalité du mail… et encore plus fière… d’avoir réussie à leur envoyer un mail qu’ils ont compris ! :wink: ) :laughing:

Héhé, tu te professionnalises, Kissou! :smiley: