Bonjour,
j’ai acheté sur ebay une poussette jogger pour y mettre mes enfants avec un acheteur allemend, il y a plus d’un mois et je n’ai toujours rien reçu.
J’ai essayé de le contacter en français mais mes messages sont restés sans réponse alors je voudrai lui envoyer le message suivant:
" Bonjour, je vous ai acheté une remorque vélo+poussette jogger le 17/10/07 via ebay que je vous ai payé par paypal mais je ne l’ai toujours reçue (nous sommes le 24/11/07). Pourquoi? est-ce normale? l’avez-vous expédiée? si, oui par la poste ou avec un transporteur privé?
J’ai vu dans vos évaluations qu’une autre française vous en avait acheter une début novembre et qu’elle l’avait déjà reçue.
Je suis déçue de ne pas avoir de nouvelles.
Cordialement."
Voilà, si quelqu’un avait la gentillesse de me traduire ce texte, ça m’aiderait beaucoup car ce litige se monte à 90€ ce qui est une somme importante pour moi.
Merci d’avance.
Bonjour cath399, normalement ce n’est pas un forum de traduction ici, mais pour une exception :
[i]Guten Tag
Ich habe bei Ihnen über ebay am 17.10.2007 einen Jogger-Fahrradanhänger/Kinderwagen gekauft und via paypal bezahlt aber noch immer nicht erhalten (es ist inzwischen der 24.11.2007). Warum? Ist das normal? Haben Sie ihn abgeschickt? Falls ja, mit der Post oder einem privaten Kurierdienst?
Ich habe in Ihren Bewertungen gesehen, dass eine andere Französin bei Ihnen dasselbe Produkt Anfang November gekauft und bereits erhalten hat.
Ich bin enttäuscht, dass ich keine Nachricht von Ihnen habe.
Mit freundlichen Grüssen, XY[/i]
Et tu ne crois pas, cath, qu’il a envoyé ta poussette à l’autre dame ?
Ou bien il en avait plusieurs à vendre ?
En plus, t’as raison Sonka, je l’ai même traduit avec une certaine ambiguité dans ce sens (peut-être en pensant la même chose).
Je reprends donc dans la neutralité la plus stricte:
[i]Guten Tag
Ich habe bei Ihnen über ebay am 17.10.2007 einen Jogger-Fahrradanhänger/Kinderwagen gekauft und via paypal bezahlt aber noch immer nicht erhalten (es ist inzwischen der 24.11.2007). Warum? Ist das normal? Haben Sie ihn abgeschickt? Falls ja, mit der Post oder einem privaten Kurierdienst?
Ich habe in Ihren Bewertungen gesehen, dass eine andere Französin bei Ihnen Anfang November einen solchen Jogger gekauft und bereits erhalten hat.
Ich bin enttäuscht, dass ich keine Nachricht von Ihnen habe.
Mit freundlichen Grüssen, XY[/i]
2 conseils pour Cath :
-
si tu dois retaper la traduction, copie bien les majuscules qui ont leur importance en allemand
-
contact carrément EBAY par l’intermédiaire de leur site (Ebay France si ta commande a été faite sur Ebay France, sinon Ebay Allemagne) et explique leur ton problème. Le système EBAY fait que généralement si le colis s’est « perdu » tu devrais être remboursé, et si le vendeur n’est pas crédible, il sera sanctionné et interdit sur EBAY, et on devrait aussi te rembourser
Tiens nous au courant
je vous remercie beaucoup nebenstelle pour ta traduction, je vais envoyer le message en esperant avoir une réponse positive, je me permettrai de venir vous la soumettre si elle est en allemand puis je laisserai un délai d’une semaine afin de faire le signalement sur ebay (je ne veux pas lui en interdire l’accès sans l’avertir car il travaille beaucoup par ce biais).
Encore merci, je vous tiens au courant.
Cath
N’hésites surtout pas à revenir avec la réponse si elle est en allemand !! nous nous ferons un plaisir de te la traduire !!
cela nous permettra aussi de savoir si ton litige s’est arrangé ou pas
Je suis super contente; le jour où je lui ai envoyé le message traduit, il m’a répondu en français qu’il y avait un soucis avec mon adresse et qu’il m’avait envoyé un message pour que je la lui redonne mais que je n’ai pas reçu car problème de maintenance ebay. Donc ça c’était le 24/11 et je l’ai reçu hier, je l’ai monté dès que mes filles dormaient mais je ne l’ai pas encore essayée sur mon vélo mais ça m’a l’air génial!
Merci pour votre aide, je ne sais comment j’aurai fait! Si j’aurai peut-être ouvert un dossier de litige avec ebay mais qui aurait eu de graves conséquences pour ce vendeur allemand puisque si j’en crois le site ebay, il aurait été interdit de vendre sur le site. Je suis bien contente de ne pas l’avoir fait et d’avoir tenté la « médiation » en faisant « l’effort » (grace à vous) d’écrire dans sa langue.
Encore merci et je vopus souhaite à tous de joyeuses fêtes de fin d’année.
Cath