Bonjour, voilà je dois traduire ces phrases en allemand et je voulais savoir si il reste des erreurs .
1/-Le professeur veut prouver à ses élèves que le retour de la dictature est possible .
Der Lehrer möchte seinen Schülern beweisen, dass die Rückkehr der Diktatur möglich ist.
2/-Ils portent une chemise blanche et un écusson.
Sie tragen ein weißes Hemd und einen Aufnaher .
3/-le professeur devient « Monsieur Wenger », les élèves ne disent plus tu mais vous et ils lèvent le doigt avant de prendre la parole .Der Lehrer wird « Herr Wenger » Studenten wollen nicht sagen « du » aber "Sie"und sie heben die Hände vor dem Sprechen.
4/-Beaucoup sont d’accords à part quelques uns .
Viele von ihnen stimmen zu, ein paar teilen.
5/-Ils montrent leur enthousiasme en créant un logo, un blog, en portant un vêtement spécifique .
Sie zeigen ihre Begeisterung durch die Schaffung eines Logos, eines Blogs, durch das Tragen einer bestimmten Kleidungsstück.
Ton prof te le dira, un peu de patience. Par contre, on peut t’aider à travailler si tu poses des questions précises, pas un général « c’est bon? »
En fait, il faut reprendre complètement les trois dernières phrases.
1/-Le professeur veut prouver à ses élèves que le retour de la dictature est possible .
Der Lehrer möchte seinen Schülern beweisen, dass die Rückkehr der Diktatur möglich ist.
OK
2/-Ils portent une chemise blanche et un écusson.
Sie tragen ein weißes Hemd und einen Aufnaher .
Une petite vérification orthographique.
3/-le professeur devient « Monsieur Wenger », les élèves ne disent plus tu mais vous et ils lèvent le doigt avant de prendre la parole .
Der Lehrer wird « Herr Wenger » Studenten wollen nicht sagen « du » aber "Sie"und sie heben die Hände vor dem Sprechen.
Vérifie le vocabulaire, choisis mieux tes expressions et respecte la place de l’infinitif.
4/-Beaucoup sont d’accords à part quelques uns .
Viele von ihnen stimmen zu, ein paar teilen.
Il faut dire complètement autrement.
5/-Ils montrent leur enthousiasme en créant un logo, un blog, en portant un vêtement spécifique .
Sie zeigen ihre Begeisterung durch die Schaffung eines Logos, eines Blogs, durch das Tragen einer bestimmten Kleidungsstück.
Il faudrait un conjonction, cette solution est assez moyenne. Problème de déclinaison à la fin.
J’ai donné l’aide que l’on donne ici. Que cela soit suffisant ou pas, cela n’est pas vraiment mon problème. Ne pas comprendre est une chose, ne pas savoir/vouloir exprimer ses doutes est une autre chose, une difficulté en français et non en allemand.
Si une question est formulée clairement, je viendrai y répondre de mon mieux.