Traduire un bail en allemand

Bonjour a tous.

Je suis propriétaire d’un petit appartement en Allemagne, tout proche de la frontière Française, pour des raisons professionnelles je dois retourner en France, et je souhaite mettre mon appartement en location. J’ai vraisemblablement trouvé des locataires pour mon appartement, mais comme il s’agit de français, nous envisageons de signer un bail dans notre langue natale. Toutefois, afin de respecter la législation allemande, et de me couvrir en cas de soucis avec le locataires, je me dois de signer également un document allemand. Afin d’éviter un nombre incalculable de papiers, je voulais savoir s’il existait un bail écrit dans les deux langues?

Merci pour vos réponses.

Si ces éléments peuvent au moins t’aider un peu, du moins pour le contrat de location en allemand:

ainsi qu’un modèle en allemand

A mon avis, prends un modèle sur le site du Mieterverband ou dans les liens donnés ci-dessus, et fait traduire en français. Il faut surtout demander si en cas de litige, c’est forcément le texte allemand qui fait foi ou si vous pouvez librement préciser que ce serait le texte en français…
bail= Mietvertrag. On peut y écrire ce qu’on veut. Mais si c’est contre la loi allemande, la clause sera,caduque mais pas le reste du contrat en soi.