Bonjour, je ne connais pas du tout l’Allemand mais je souhaiterais envoyer une lettre en Allemand. Pouvez vous m’aider à réaliser ceci ?
Merci
Bonjour, je ne connais pas du tout l’Allemand mais je souhaiterais envoyer une lettre en Allemand. Pouvez vous m’aider à réaliser ceci ?
Merci
Si tu nous donnes la lettre à traduire, si tu nous dis pour quelle raison il te la faut en allemand, et si tu n’es pas un ado élève d’allemand, un peu fainéant sur les bords
et si tu n’es pas trop pressé (car nous sommes nombreux ici… à passer… mais… seulement quand nous trouvons le temps !! ) alors, il ne devrait pas y avoir de problème
Il va falloir expliquer un peu, car une telle demande un dimanche soir, ça ressemble trop à un devoir. Si ce n’est pas le cas, on se fera un plaisir de t’aider dans les jours qui viennent, raconte simplement le contexte, le but, ce que tu voudrais dire etc…
J’ai 31 ans et je voudrait écrire une lettre au groupe Tokio Hotel. Et oui même à 31 ans on peut aimer ce groupe. Voila la seule raison, et je dois avouer que pour moi c’est délicat car c’est perso mais je n’ai pas le choix ne connaissant rien à cette langue.
Ah ben voila, tout va bien. Tu comprendras nos précautions.
C’est très très personnel? Leur service de presse n’a sans aucun doute aucun problème avec l’anglais. Ils ont d’ailleurs sorti un album anglais cette année, non?
Tu peux aussi mélanger anglais et allemand, on te fera un petit texte allemand sur mesure. Par contre, je suis débordé de boulot, alors je ne réponds que le soir.
Non ce n’est pas très, très personnel mais ça me touche. Si vous voulez m’aider dites moi comment vous faire parvenir ma lettre ?
Merci
C’est tout simple, tu la colle ici.
D’accord mais du coup ce n’est plus très personnel. Je sais, je suis chiante mais j’aimerais qu’il n’y ai pas trop de gens qui puissent la lire.
si c’est si personnel un dictionnaire fera l’affaire. Ou une rédaction en anglais
Je ne peux que te conseiller de recourir au service d’aide à la traduction de Freelang, qui correspond bien à ton attente.
Ici, nous n’apportons de l’aide que sur le forum.
Merci pour vos réponse.