tu me manques

Hallo zusammen…
hm… j’aurais deux questions en fait…
Si je dis : ich vermisse dich… ça veut dire « tu me manques » si je ne fais pas erreur,
et pour « tu m’as manqué », est-ce « ich vermisst dich habe »? ou…

Et second truc, l’autre jour j’ai zieuté « Die Welle », super film qui déchire bien au passage, hihihihi… à un moment, le prof se faisant appeler « Herr Wegner », pose une question et demande ce qu’est l’autocratie.

Et une élève répond et commence par dire :
« ich glaube Autokratie ist blablablabla… » elle a mis ist « avant » la suite… je voulais savoir « pourquoi » x)… parce que pour moi ce serait « ich glaube dass Autokratie blablabla ist… » ou ce genre de truc… le fait qu’il n’y ait pas « dass » change tout?
Mici de vos infos là-dessus
:smiley:

  1. ich habe dich vermisst

2a. L’absence de dass remet le verbe en deuxième position, mais on garde la virgule - c’est cependant du style oral.

2b. Le dass disparait pratiquement systématiquement au discours indirect avec un Konjunktiv I :
Meine Schüler sagen, ich sei der beste Lehrer der Schweiz.

Merci de cette réponse rapide, ElieDeLeuze !!!.. :wink:
Bonne soirée !

Dürfen sie etwa nicht sagen, dass du der beste Lehrer überhaupt seist ?

Sie dürfen keine Staatsgeheimnisse ausplaudern! :laughing:

Eh ho, les exemples, ca vient comme ca vient. Faut pas trop en demander. C’est d’ailleurs cette philosophie qui a amené mon directeur à etre le héro de mes exemples de grammaire. Son nom sonne bien, formidablement allemand et il y a un -ich- qu’il vaut mieux s’exercer à prononcer en Suisse. :smiley:

:laughing: en attendant, tu ne m’as pas dit si tu considérais que ma subordonnée avec dass et un subj 1 te semblait fausse ou artificielle… :wink:

Mais non, pas du tout.