Attentat meurtrier du 4 novembre à Vienne .
Le fanatique tire à ,la mitraillette ; il fera 4 victimes .
Quelqu’un , de la fenêtre d’un apartement proche filme la scène ; on peut alors entendre une 'exclamation , en dialecte viennois , destinée au meurtrier : " Schleich di , du Oaschloch " .= " casse toi , trou du cul ". ( Il me semble qu’en français , on dirait plutôt :« casse-toi , connard ! " , non ?
Un peu sur le modèle du slogan " je suis Charlie » après l’attentat de Paris , cette phrase va devenir culte sur les réseaux sociaux pour définir l’attitude des Viennois vis-à-vis du terrorisme; tout le monde est bienvenu à Vienne , sauf les "Arschlöcher ".
La « taz » fera de ce slogan en gros sur fond de ciel noir ,sa première page . Suivront des badges , des T-shirts etc…avec cette inscription.
Quelques explications de linguistes sur le sens de ce slogan :
J’ai retrouvé la version française, au vu de l’actualité :
fr.wikipedia.org/wiki/Casse-toi,pauv%27_con!
aaaa… il me semblait bien que ça me disait quelque chose en version française…