Maintenant il y a une nouvelle grande lettre: l´eszett!
toute chose vient à point à qui sait attendre
il est beau ce eszett
Article mal documenté, comme toujours (souligné par nous):
Faux. Le ß est une ligature de s et z minuscules. Il est par définition minuscule puisque cette ligature ne se faisait qu’en minuscule. C’était déjà ultra moderne de réinterprété la ligature de sz en ss, alors accuser l’orthographe allemand d’illogisme est un comble d’ignorance. Et il ne s’agissait pas d’une « Lücke » dans l’alphabet allemand puisque ß n’a jamais été une lettre, et vient d’ailleurs se glisser parmi les s dans l’ordre alphabétique, à la lettre qui est à l’origine de la chose. Le système était donc parfaitement logique comme il était.
L’introduction de la version majuscule entérine l’idée de faire du ß une 27e lettre de l’alphabet. Je n’y vois aucune inconvéniant, mais nul besoin de le justifier en racontant des idioties sur le système tel qu’il était.
P.S. Une autre erreur : l’article affirme que le ß a été supprimé en « Schweizerdeutsch ». C’est faux. Il a été supprimé en Schweizer Hochdeutsch. Le Schweizerdeutsch (dialectal) n’étant pas normé, on ne peut rien lui supprimer, par contre, on peut lui faire tout ce que l’on veut.
l’essentiel est de connaître le code ascii du ß quand on tape sur un clavier français…