Je profite de ma réussite à l’Unicert 2 de polonais pour vous parler de ces certificats
Les Unicert sont les certificats de compétences linguistiques universitaires. L’intérêt c’est qu’à partir de l’Unicert 2, c’est que l’on est jugé sur les quatres compétences. Le certificat est valable à vie et dans toutes les universités allemandes. Bien-sûr il vaut mieux rafraichir ses connaissances si l’on n’a pas pratiqué pendant longtemps mais du moins cela évite de repasser des tests de niveau si l’on change d’université, voir même de pays…
Pour les correspondances linguistiques en allemand, cliquer ci-dessous
Sinon, voici en gros des explications en français il y a quatre niveaux:
Unicert Grundstufe qui correspond à un niveau A2 (attention certaines universités font payer les préparations linguistiques pour les débutants. A Viadrina, seules les préparations pour les débutants en allemand, en polonais et en ukrainien sont gratuites, sinon il faut payer environ 200 euros)
Unicert 1 à un niveau B1
Unicert 2 à un niveau B2
Unicert 3 à un niveau C1
Unicert 4 à un niveau C2
Pour ceux qui envisagent des études en Allemagne, il faut savoir qu’à partir de l’Unicert 1, on gagne 12 crédits européens ce qui n’est pas rien. En France, cela correspondrait à 1/5 des crédits européens nécessaires pour réusssir son année universitaire. En Allemagne, il n’y a pas d’année universitaire mais des semestres. Et des formations comme la mienne conditionne l’obtention de leur diplôme à la réussite à des unicerts. Me concernant, il me fallait en autre obtenir l’Unicert 2 soit en russe soit en polonais. Mais il y a des formations où l’on exige l’obtention d’Unicert dans deux langues différentes.
L’Unicert 2 en polonais cela demande certes beaucoup de travail, mais dans cette université Europa-Viadrina située à la frontière germano-polonaise vous bénéficiez d’une excellente préparation
Tout d’abord parce que les cours de langue préparent directement à l’examen. 3 heures de cours par semaine, une heure et demi d’oral et une heure et demi d’écrit plus un examen blanc. Puis il y a le faible nombre d’étudiants, nous n’étions ce semestre que 7. De plus j’ai pu suivre les cours réservés aux étudiants bilingues germano-polonais (il n’y avait que trois étudiantes!!!), un cours de communication scientifique (comment rédiger un Hausarbeit en polonais, nous étions cinq au début et deux (un Allemand un peu plus âgé que moi, disons la petite soixantaine) à la fin. Donc j’avais en tout 6 heures de cours de langue polonaise et le tout entièrement gratuit!!!.. Je n’avais jamais étudié une langue étrangère dans des conditions aussi idéales et obtenu des résultats aussi rapidement même en payant très cher au Goethe Institut!!!.