Uwe Timm

Je vois qu’il n’y a pas de sujet sur cet auteur que j’ai découvert puis rencontré sur le tard, pendant mon stage: Uwe Timm.

Né à Hambourg pendant la guerre, il vit, bébé, les affreux bombardements qui détruisent la ville. Après l’évacuation vers Cobourg en Bavière, lui et sa famille reviennent à Hambourg après la guerre, son père ouvre un magasin de fourrure. Uwe suit tout d’abord une formation de pelletier, pour reprendre le magasin de son père, mais se lance après dans des études de philosophie et germanistique, tout d’abord à Munich puis à Paris. Lorsqu’il retourne en Allemagne, il participe aux mouvements de mai 1968. Son roman « Heißer Sommer » décrit cette ambiance. Il était d’ailleurs lié d’amitié avec Benno Ohnesorg, tué par une balle tirée par un policier ouest-allemand pendant une manifestation.

de.wikipedia.org/wiki/Uwe_Timm

Son roman le plus connu est « Die Entdeckung der Currywurst », traduit en français (« La découverte de la saucisse au curry »), qui, entre autres, soutient la thèse que la currywurst est une invention hambourgeoise (voilà qui ne plaira pas à nos amis berlinois!). Ce livre figure dans la liste des lectures scolaires, au Luxembourg du moins.

Mais c’est de « Am Beispiel meines Bruders » dont je veux vous parler.
Le frère aîné d’Uwe, Karl-Heinz, était le chouchou de la famille, jusqu’à ce qu’il meurt dans un hôpital militaire en Ukraine en 1943. Il était SS, membre de la division Totenkopf. Uwe Timm propose une réflexion émouvante sur un frère qui s’engagea volontairement dans une armée dont les horreurs sont connues de tous. A-t-il participé aux meurtres? Etait-il un nazi convaincu? Et pourquoi est-ce que son père le voyait tant comme un héros, dont il ne s’est jamais remis de sa disparition? Un livre vraiment nécessaire pour tenter de comprendre comment certaines familles allemandes doivent faire face à de tels secrets.

Vous le connaissiez? Et nos amis allemands: l’aviez-vous lu à l’école?

Non Dresden, je n’ai jamais entendu parler de cet auteur et te remercie de ton article!!! :wink: :wink: :wink: :wink: Article que j’espère compléter un jour p plus concrètement. Mais j’ai trop de livres en retard!!! Donc c’est bien qu’il y ait des personnes qui comme toi, signalent des auteurs et font part de leur avis sur d’autres auteurs !!!

C’est surtout un roman sur les changements sociaux structurels de l’après-guerre. La Currywurst, on s’en fout un peu… on passe en revue tous les grands mouvements qui ont mené à la libération de la femme, l’avènement d’une démocratie stable, la révolution des mentalités etc.

Et dans les manuels d’allemand en France ! Je me souviens qu’au lycée, nous en avions lu un extrait. :wink:

J’ai vu le film « Die Entdeckung… » enfin une partie, je l’ai trouvé long et ennuyeux.
Quelqu’un d’autre à vu le film ? Est-ce que c’est juste moi qui n’était pas d’humeur ce jour-là ?

Depuis, j’ai bientôt fini la lecture de « Die Entdeckung der Currywurst » et je confirme: c’est un livre qui a pour héroine une femme libre (bon, pas si libre que ça finalement) et qui décrit bien les traumatismes et les changements juste après la guerre. Un très bon livre. Pas vu le film par contre…

Encore mieux que « Am Beispiel meines Bruders » qui vers la fin devient un peu ennuyeux et qui, finalement, ne pose que des questions. Après tout, est-il nécessaire de répondre à une question qui touche au plus profond de soi même, sa famille?

Comme quoi je ne dis pas que des conneries… :smiley:
Ce livre est un rêve pour les profs. Les film est plus nul donc les élèves sont obliger de vraiment le lire. Ne riez pas, c’est une vraie galère de nos jours. Les élèves achètent le DVD des bouquins au programme et ne lisent pas une ligne. L’année prochaine, je leur tends un piège en français (Thérèse Desqueyroux, livre chiant mais s’ils ne font que regarder le film, je le saurai tout de suite car il suit la chronologie des événements, le livre ne la suit pas du tout - et ça change tout). Le jour où j’aurai fini Der Zauberberg, je le ferai lire aussi… le film est chiantissime et incompréhensible sans une bonne culture générale. Ça leur apprendra à pas lire. :smiling_imp:

bizarre… ce livre n’a pas l’air d’exister en version poche…

@Elie : on n’a jamais dit que tu disais des conneries ! :laughing: :stuck_out_tongue:

Ah mais non! Bien au contraire.

Anecdote: de ma promo de LLCE Allemand, 2ème année (on ne parle pas de lycée!), seules 3 étudiantes sur 10 ont lu « Effi Briest » en allemand… pour notre cours de littérature, heu, allemande. Les autres l’ont lu en français, ou ont vu le film. Alors bien sûr quand est arrivé l’examen, les questions étaient en allemand, dont une sur un mot utilisé dans les descriptions de paysage (« Moos » je crois…)… alors la plupart, ayant lu le livre en français, connaissait juste le mot traduit… et l’ont eu dans l’os. J’ai ri.

Kissou, je t’avoue me l’avoir procuré dans une brocante, mais comme c’est une lecture scolaire, tu peux sûrement le trouver sur internet pour un petit prix.