Bonjour,
Est-ce qu’il y a des habitants de MUHLEIM AN DER RUHR ici ou des personnes qui connaissent bien la ville?
Ca, faut le demander dans le forum frère « Forum Frankreich ». Il y a toute une flopée de Rhénans…
Ja, ich kenne Mülheim an der Ruhr.
C’est une ville dont le nom, selon toute apparence, est très difficile à écrire…
Je connais aussi!
Sinon, une petite remarque, tu pourrais éviter d’écrire tous tes titres en majuscules? On arrive aussi à lire en minuscules ici .
Bon , arrêtez aussi , vous connaissez beaucoup de Français capables d’orthographier " Mulhouse" du premier coup avec le « h » au bon endroit ?
…et beaucoup d’Allemands (et surtout les journaux ) écrivent souvent « Mühlhausen »… (comme s’il s’agissait de la ville, charmante au demeurant, de Thuringe):vamp:
Et dernièrement, dans une brochure du ministère allemand des Affaires étrangères : « Lichtenstein »…
P.S. En réponse à Kesseke concernant Schwindratzheim, les Alsaciens, comme les Luxembourgeois, ne sont pas c.ons : ils simplifient au maximum, en évitant surtout de prononcer les « h » qui casseraient le rythme. C’est ainsi que Schwindratzheim devient Schwingelse, ce qui a une autre gueule, beaucoup plus élégant et suggestif (Schwing-Else ). Et moi, j’ai étudié à Germersche. Comme ça, ç’est tout bénéfice pour les Français, la question prononcer « hhhhaim » ou « em » ne se pose plus.
bien dit ! je n’osais pas faire la remarque…
En plus pour faire un petit clin d’œil à cette jeune femme malgache, je dois dire que je connais très peu de Français capables d’écrire ou de prononcer des noms de famille malgaches sans faire de fautes du premier coup
Voir le Président Hery Rajaonarimampianina
En même temps le sujet n’est pas « ecrire le mot »
Certes, mais si tu dois y aller, autant savoir correctement l’écrire non ??
Je te renvoies à ce sujet de Michelmau :
ponctuation-majuscules-minuscules-vt14437.html
histoire de voir que rien qu’une virgule, peut changer une phrase…
De la même façon qu’en allemand, dire « schon » ou « schön » n’a pas le même sens…
ainsi Müllheim ne se prononce pas comme Muhleim…
Oui je comprends et je note bien, mais du coup personne ne répond à la vrai question. Pour les orthographes ou grammaire etc c’est das une autre rubrique je crois.
J’aurais personnellement bien du mal à répondre à ta question initiale, ne connaissant pas Mülheim an der Ruhr ! Désolé.
ben certains ont répondu à ta question en t’envoyant judicieusement sur le forum frère « bonjour-Frankreich », là où il y a plein d’allemands qui pourront peut-être te renseigner…
Après, comme Michelmau, personnellement je ne connais pas… et puis l’appréciation d’une ville reste un truc perso… ici il y a plein de gens qui adorent Hambourg… et moi je n’ai jamais aimé Hambourg…
et pour CES remarques :
laisse les modérateurs faire leur boulot… et contente-toi d’accepter l’aide que l’on t’apporte… on n’est pas non plus un office de tourisme… on aurait pu se contenter de te renvoyer sur : muehlheim.de/
Mais si. Tu as demandé qui connaissait cette ville et deux personnes t’ont répondu qu’elles la connaissaient. Donc, soit la question est close (je suppose que non), soit il est temps de demander plus précisément ce que tu veux savoir sur Mülheim an der Ruhr.
Plus une question est précise, plus on a de chance d’obtenir des réponses si les personnes peuvent répondre bien sûr.
Lorsque l’on parle allemand couramment et que l’on veut travailler et vivre en Allemagne, on commence par s’adresser directement aux organismes allemands compétents d’abord et ensuite on fait appel à l’éventuelle expérience des autres sur des forums.
Ainsi les infos obtenues sont bien plus intéressantes. Honnêtement créer plusieurs posts, vivre à X (X = nom de villes), c’est pas forcément une bonne idée, si tu ne prends pas la peine d’indiquer succinctement au préalable ce que tu recherches vraiment et les renseignements que tu as déjà collectés.
Comme dit, tu as demandé si on connaissait la ville, on est deux à t’avoir dit oui, moi personnellement j’attends tes questions pour éventuellement continuer à te répondre.
Quant à l’orthographe, ne le prend pas mal, beaucoup ici aiment bien charrier, mais on ne mord jamais Encore moins les membres comme toi qui posent des questions décentes et ont un projet qui tient sur pieds.
: Cette page est la page de la ville Mühlheim am Main. Pauvre Ninabioug. Mülheim, Mühlheim, Mulhouse, Mülhausen, Mühlhausen, die Mülheimer, der Mülleimer.