Si quelqu’un avait une recette, je lui en serais (presque) éternellement reconnaissante…
Sachant que les autres orthographes du bidules sont Topfenkolatschen et Topfengolatschen. En allemand, la traduction littérale donne Quarktaschen mais je ne sais pas si c’est le nom exact…
Euh, tu peux nous expliquer ce que c’est que tu cherches ?
A priori, j’avais compris que c’était un goulasch vu le nom, mais s’il s’agit de Quarktaschen, je suppose que ce sont des ravioli fourrés au fromage blanc ? D’ailleurs, es-tu certaine de ce nom de « kolatschen » ? Je me rappelle plutôt de noms du type « Topfentäscherle » ou qc comme ça… Bon, en tout cas je vais chercher parce que je dois sûrement avoir qc de correspondant dans mon bouquin de pâtisserie autrichienne, ça me rappelle qc. Et au pire je te donnerais une autre recette, les Ukrainiens et les Russes appellent ça des vareniki mais ça doit être sensiblement la même chose…
Ce sont des desserts (sucré donc). Ca se présente souvent sous forme d’un carré de 10x10 environ, avec les coins repliés sur le dessus. Je pense que la pâte doit être une sorte de feuilleté.
Pour le nom, j’ai surtout vu Topfengulatschen mais ai aussi croisé les autres formes. Ca vient du hongrois je crois, ce qui explique les différences orthographiques.
Les Topfengolatsche ne sont pas dans mon livre et il est bien difficile d’en trouver une recette sur Internet, mais je t’en ai déniché une : moccapur.de/rezepte/khkuchen.htm
(avec plein d’autres recettes sympas d’ailleurs !)