Was? Hier werden Huren verkauft?"

Merci à Karambolage pour le fou rire de ce soir…

L’article ici :

ARTE KARAMBOLAGE

d’où l’importance de la prononciation d’un côté ou de l’autre de la frontière…

:laughing: :laughing:

Effectivement, c’est plutôt comique :laughing: :laughing:

Avec mes parents, on a eu la même expérience dans un magasin, un produit étiqueté « 100% pute », on a bien rit :laughing:

Ce qui est extraordinaire, c’est que le hasard fait que cela fonctionne dans les deux langues sur deux produits différents mais tous les deux dans une boucherie ! Excellent.

OUI Elie, j’ai trouvé cela presque mieux que l’anecdote !! une erreur qui fonctionne dans les deux langues,
c’est pas courant !

@koelnerin : j’aurai bien ri aussi à ta place !!!