au fait y’a une expression particulière pour vous souhaiter une bonne fête nationale ??
je sais que ce jour est le Tag Der Deutschen Einheit, mais j’ignore comment on le souhaite…
« ich wunsche dir ein schöne Tag Der Deutschen Einheit » ???
On ne dit pas « féliciter à », ni même « féliciter », on souhaite « une bonne fête », comme on souhaite « un bon anniversaire » !
Par contre, si ton beau-père a reçu la légion d’honneur, tu peux le féliciter (ou pas…).
Ma belle-mère était ravie qu’une femme dans le tram lui souhaite une « joyeuse fête nationale » et elle trouvait bien dommage que l’usage ne soit pas plus répandue. Comme quoi…
Merci, Andergassen, pour la explication. Et youpi : Mon beau-père a reçu « seulement » la « plus grande truite du ruisseau ». Je, et toute le monde, le féliciter.
Ben justement Kesseke… Je veux bien une explication… Je ne vois pas ce que viennent faire les ficelles de caleçon dans l’histoire, mais je me doutes qu’il y a là, une traduction littérale…
Félicitations à ton beau-père… Pour sa truite ! (vous l’avez déjà mangée ??? )
et merci pour les réponses concernant les « souhaits » de fête nationale !