Adjektivdeklination!

Bonjour à tous :slight_smile:

J’ai appris à l’école les «adjektivdeklination» et après avoir fait 100 exercices (éh oui !!! elle est un peu zèlée je pense :stuck_out_tongue:) je commence à comprendre beaucoup mieux!

Toutefois il y a certaines phrases dont je ne suis pas certaine, je pense avoir la bonne réponse mais il y a toujours un petit quelque chose qui me fait douter!

Je vous les met en dessous, si jamais quelqu’un pourrait m’aider ça serait génial, je ne comprends vraiment pas comment vous faites pour vous rappeller de tout ça à l’oral, moi ça me prends environs 30 secondes par phrase pour trouver si la phrase est nominative, accusative ou dative!!

Merci beaucoup :slight_smile:

Das ist der kleine Koffer von seinem alten Onkel.

Der Lowë ist ein wildes Tier. Je ne suis pas certaine si je dois l’accorder selon une phrase normative ou dative. Nominative car il y a le verbe «sein» et accusative car on pose la question« le lion est quoi…un animal sauvage»

Ich esse gern braunen Eier

Sie schreibt ihrem lieben Mann einen langen Brief.

Die kalte Limonade schmeckt gut

Das große Buch ist interessant.

Die blonde Studentin mit blaue Augen sieht sehr gut aus.

Dort steht den leeren Familie. Que veux dire dort steht ?

Nur einem rotem Apfelt liegt in dem Korb.

Wo finde ich französisch Käse?

Wann kommt den interessanten Professor aus Berlin an?

Sucht ihr euren kleinen Volkswagen durch der leer Stadt. Je ne comprends pas ce que veut dire la phrase

Meine italienische Freunde trinken nur guten und starken Kaffee.

Wie heißt den deutschen Student dort ?

Wir fahren durch einem langen dunklen Tunnel.

Was hast du gegen weißem Zucker ?

Sind wir jetzt fertig mit diesen dummen Übungen? Il y a le verbe sein qui est nominatif mais également la préposition «mit» qui est dative :confused:

Unsere Lehrerin hat nur blöd Sätze im Kopf !! Je n’arrive pas à trouver le genre de Sätze ni à comprendre le sens de la phrase !

Maintenant, ça te prend 30 secondes, mais avec de l’exercice, ce sera bientôt 20, puis 10, puis ce sera automatique :wink:

Der Lowë ist ein wildes Tier. Je ne suis pas certaine si je dois l’accorder selon une phrase normative ou dative. Nominative car il y a le verbe «sein» et accusative car on pose la question« le lion est quoi…un animal sauvage"
Avec sein, toujours nominatif. Alors ta phrase est juste.

Ich esse gern braunen Eier
Il n’y a pas d’article, il faut donc la marque forte à l’adjectif.

Die blonde Studentin mit blaue Augen sieht sehr gut aus.
Mit toujours + datif

Dort steht den leeren Familie. Que veux dire dort steht ?
Je ne comprends pas la phrase… die leere Familie ? Stehen, c’est être debout, souvent simplement traduit par « être » tout court où « se trouver ».
En tout cas, il faut un nominatif féminin.

Nur einem rotem Apfelt liegt in dem Korb.
Apfel ici est sujet !

Wo finde ich französisch Käse?
tu n’as pas décliné !

Wann kommt den interessanten Professor aus Berlin an?
Le professeur ici est sujet !

Sucht ihr euren kleinen Volkswagen durch der leer Stadt. Je ne comprends pas ce que veut dire la phrase
Stadt est féminin.
Cherchez vous votre petite volkswagen dans la ville déserte ??

Meine italienische Freunde trinken nur guten und starken Kaffee.
italienisch- doit être décliné au pluriel avec la marque faible.

Wie heißt den deutschen Student dort ?
L’étudiant allemand ici est sujet !

Wir fahren durch einem langen dunklen Tunnel.
Je dirais qu’on se déplace, et qu’il faut donc un accusatif… Cela dit, j’ai toujours un doute avec ce genre de trucs… :blush:

Was hast du gegen weißem Zucker ?
gegen + accusatif

Sind wir jetzt fertig mit diesen dummen Übungen? Il y a le verbe sein qui est nominatif mais également la préposition «mit» qui est dative :confused:
Le verbe sein se rapporte à fertig.
mit est effectivement + datif. Ta phrase est donc juste.

Unsere Lehrerin hat nur blöd Sätze im Kopf !! Je n’arrive pas à trouver le genre de Sätze ni à comprendre le sens de la phrase !
Notre prof n’a que des phrases idiotes en tête.
Sätze, c’est le pluriel de der Satz, la phrase.

Merci!!

Ich esse gern braunen Eier
Il n’y a pas d’article, il faut donc la marque forte à l’adjectif.

qu’est-ce qu’une marque forte? Moi je me disais que la phrase était accusative puisqu’on se pose la question suivante : Je mange volontiers quoi ? Des oeufs bruns. Par contre c’est la première fois que je décline une phrase avec le mot «gern»!

Die blonde Studentin mit blaue Augen sieht sehr gut aus.
Mit toujours + datif

mit blaue Augen sieht sehr gut aus est accordé selon une phrase dative! est-ce qu’il faudrait que «die blonde studentin» le soit aussi? Si oui ouf je ne comprends pas trop! J’était certaine que c’était nominatif vu que si on dit «der kleine Mann ist intelligent» c’est nominatif. Je me disais donc que quand on pouvait remplacer le sujet par il ou elle ça devenait nominatif.

Dort steht den leeren Familie. Que veux dire dort steht ?
Je ne comprends pas la phrase… die leere Familie ? Stehen, c’est être debout, souvent simplement traduit par « être » tout court où « se trouver ».
En tout cas, il faut un nominatif féminin.

Oups !! J’ai mélangé deux phrases! La phrase n’est pas Dort steht den leeren Familie mais bien Dort steht den leeren Glas. :stuck_out_tongue:
Par contre je ne comprends pas pourquoi tu dis qu’elle est nominative. Ici se trouve quoi ? un verre vide? Non? Je croyais qu’elle était accusative

Nur einem rotem Apfelt liegt in dem Korb.
Apfel ici est sujet !

cela voudrait dire que c’est nominatif ? J’ai beaucoup de misère à savoir quand une phrase est nominative outre s’il y a le verbe sein!!!

Wo finde ich französisch Käse?
tu n’as pas décliné !

Tu as bien raison j’ai mal recopié hihi :stuck_out_tongue: Wo finde ich französisches Käse?

Wann kommt den interessanten Professor aus Berlin an?
Le professeur ici est sujet !

nominatif encore ? que veux-tu dire par sujet, c’est la même chose qu’apfel dans la phrase précédente mais je ne comprends pas très bien :stuck_out_tongue:

Sucht ihr euren kleinen Volkswagen durch der leer Stadt. Je ne comprends pas ce que veut dire la phrase
Stadt est féminin.
Cherchez vous votre petite volkswagen dans la ville déserte ??

oups : Sucht ihr euren kleinen Volkswagen durch der leen Stadt.

Meine italienische Freunde trinken nur guten und starken Kaffee.
italienisch- doit être décliné au pluriel avec la marque faible.

je ne sais pas ce qu’est une marque faible!

Wie heißt den deutschen Student dort ?
L’étudiant allemand ici est sujet !

oui! la phrase est accusative donc den deutschen non? ou lala j’ai de la misère je pense!!

Wir fahren durch einem langen dunklen Tunnel.
Je dirais qu’on se déplace, et qu’il faut donc un accusatif… Cela dit, j’ai toujours un doute avec ce genre de trucs…

je pense que tu as bien raison!! donc : wir fahren durch einen langen dunklen Tunnel.

Was hast du gegen weißem Zucker ?
gegen + accusatif

ah d’accord! je pensais que c’était datif vu qu’on se posait la question «contre qui« est ce que gegen est tjrs accusatif? donc : Was hast du gegen weißen Zucker

Sind wir jetzt fertig mit diesen dummen Übungen? Il y a le verbe sein qui est nominatif mais également la préposition «mit» qui est dative :confused:
Le verbe sein se rapporte à fertig.
mit est effectivement + datif. Ta phrase est donc juste.

ok merci!!

Unsere Lehrerin hat nur blöd Sätze im Kopf !! Je n’arrive pas à trouver le genre de Sätze ni à comprendre le sens de la phrase !
Notre prof n’a que des phrases idiotes en tête.
Sätze, c’est le pluriel de der Satz, la phrase.

ok donc : Unsere Lehrerin hat nur blöden Sätze im Kopf!! Est-ce que je me trompe si je dis que quand c’est le verbe avoir c’est presque toujours accusatif?

Merci énormément pour avoir pris le temps de me répondre!! J’ai des progrès à faire encore !!! :stuck_out_tongue:

Ceci peut peut-être t’aider, jessica;
http://www.allemagne-au-max.com/forum/rappel-la-declinaison-de-l-adjectif-vt420.html

:wink:

1/C’est pas « la phrase » qui est accusative, c’est le groupe de mots « des oeufs bruns ». Oui, correct, c’est de l’accusatif.
2/On ne décline rien avec gern. Gern est un adverbe et n’a donc aucune influence sur la déclinaison, tu peux l’enlever de la phrase, rien ne change.
3/Ah la marque forte. J’ajoute au lien de michelmau celui-ci : la-declinaison-en-allemand-vt-t-vt1292.html
Ceci dit, il me semble qu’aucun des deux liens n’explique en détail la marque forte. Je vais essayer de faire vite :
D’abord tu apprends tes tableaux de déclinaison, par exemple l’article : der-die-das-die-den-die-das-die etc. Ce faisant, tu ne le sais pas mais tu apprends les marques fortes.
Quand tu utilises un groupe nominal avec juste un nom et un article, la question marque forte/marque faible ne se pose pas, l’article porte la marque forte et point barre.
Exemple : Die Frau isst den Kuchen. (-e est la marque forte du nominatif féminin et -n est la marque forte de l’accusatif masculin)
Après quand tu utilises un GN avec article + adjectif + nom, il faut savoir que l’article et l’adjectif sont traités différemment : l’article porte la marque forte et l’adjectif la marque faible. La marque forte, elle change pas mal selon les cas, son rôle est d’identifier le cas utilisé (donc elle peut être r, e s, n, m). La marque faible, elle, elle est toujours pareille : c’est -en, SAUF au nominatif masculin, féminin, neutre et à l’accusatif féminin et neutre, où c’est -e. Elle n’a pas de fonction, elle sert en gros à boucher les trous ! :laughing: (mais ça ne veut pas dire que tu as le droit de t’en passer :stuck_out_tongue: ) Donc si je reprends le même exemple :
Die junge Frau isst den leckeren Kuchen.
En rouge la marque forte, en vert la faible. Alors oui, c’est pas simple, parce que parfois, le hasard fait que c’est la même, comme dans mon exemple ! Mais on peut prendre un autre exemple :
Das grosse Boot bringt die kanadischen Passagiere nach Frankreich.
Là on voit bien la différence.
Il faut savoir que le nombre d’adjectif n’y change rien, tous les adjectifs sont à la même sauce :
Der junge schöne deutsche Mann isst das grosse leckere italienische Eis.

Bon je t’ai expliqué pour l’article défini, pour l’article indéfini c’est un chouïa plus compliqué parce qu’il y a quelques exceptions, mais si tu as compris ça c’est déjà pas mal !

Non, non, die blonde Studentin reste bien au nominatif, d’ailleurs Mislep ne t’a pas dit de le changer, donc on ne panique pas… :wink:

Euh, tu ne sais pas ce que c’est qu’un sujet ??? Ou ça ne s’appelle pas comme ça au Québec ? Le nominatif, c’est simple, c’est le sujet, mais je ne sais pas comment t’expliquer ce qu’est un sujet, c’est une des premières choses qu’on apprend en grammaire à l’école… Ici peut être : fr.wikipedia.org/wiki/Sujet_%28grammaire%29

Tous les verbes ont un sujet, pas seulement sein… Donc a priori, sauf tournures tordues, toutes les phrases contiennent un groupe nominal au nominatif.

Oui, Mislep te l’a écrit juste au-dessus : gegen + accusatif. Oui, toujours.

Hmm, c’est probablement juste la plupart du temps… Mais le mieux est quand même de comprendre comment fonctionne un accusatif, car si tu veux apprendre un part un tous les verbes qui prennent tel ou tel cas, ça va quand même prendre du temps… Le plus facile reste quand même de faire la comparaison avec le français (même si c’est risqué) et de n’apprendre par coeur que les exceptions. :wink:

Aucune raison pour douter! C’est parfaitement correct, ce que tu dis.

Wir fahren durch einen langen dunklen Tunnel (nous traversons).
Wir fahren in einen langen dunklen Tunnel (nous entrons).
mais:
Wir fahren in einem langen dunklen Tunnel (nous y sommes, dedans).

:astonished: zut alors… J’ignorai qu’avec Sein c’était toujours nominatif !! :astonished:

30 seconde c’est bien… moi… il y a longtemps… Que j’ai capitulé !! :laughing: :laughing: :laughing:

Continue avec tes questions… j’en apprends autant que toi lorsque je lis les réponses de mes collègues (puits de science t’as vu ?? :laughing: )

En fait, après reflexion dans mon lit, je me suis rendu compte qu’il n’y avait effectivement aucune raison de douter, puisque durch est toujours suivi de l’accusatif :smiley:

Tu sais, Mislep, aujourd’hui, on n’est plus sûr de rien! :mrgreen:
Avec la prolifération des erreurs sur Internet et autres médias, c’est le mauvais usage qui finit par faire foi (rares sont devenus ceux, par exemple, qui savent encore que wegen se construit avec le génitif, l’usage du datif s’imposant de plus en plus, notamment par la télévision). Mais c’est ainsi qu’une langue évolue, et peut-être que dans deux générations, et même avant, le génitif sera relégué au rang des vieilles lunes! :unamused:

Moi aussi, les déclinaisons, j’ai laissé tomber…

Attention, je ne suis en aucun cas un exemple à suivre. :smiley:

Je connais le der-den-dem-des et le die-die-der-der, le neutre et le pluriel, pfuit…

Mon prof d’allemand au lycée n’aurait jamais du dire « moi, les déclinaisons, je ne les ai jamais apprises, je les ai enregistrées à force de parler. »

Résultat, je fais pareil.

C’est pas exactement la question du verbe. Tu c’est ce que c’est qu’un attribut ? Le nominatif est le cas qui sert pour le sujet et pour l’attribut du sujet. Or, il se trouve que le verbe être appelle des attributs du sujet, mais il n’est pas le seul. :wink:

ahhh la la je devais être fatiguée car je ne réalisais vraiment pas ce que vous vouliez dire par ‹ ‹ sujet › ›

dans le fond si le sujet de la phrase est celui qu’on ‹ ‹ utilise › › pour décliner la phrase c’est que c’est nominatif.
bon je dis ça bizarrement mais du moment qu’on se pose la question qu’est ce qui ou qui est-ce qui et que ça tombe sur le mot dont on va se servir pour décliner nos pronoms et adjectifs c’est donc que la phrase est nominative, c’est bien ça?!

ah je suis tellement contente car dans mes notes j’avais vu que le nominatif était employé lorsqu’on avait le verbe sein et un sujet mais bien que je savais ce qu’était un sujet ( :stuck_out_tongue: ) je ne comprenais pas du tout ce que la professeure voulait dire!!

bon je recorrige maintenant le tout!! Je crois que je vais avoir besoin de plus d’aide cette session ci car je ne capte pas les choses du premier coup comme dans mes autres cours!!


C’est bon j’ai tout recorrigé et je me rends compte à quel point les conseils de Mislep étaient clairs finalement!!

On dira donc :

Dort steht der leere Glas

Nur einer rote Apfel liegt in dem Korb

Wann kommt der interessante Professor aus Berlin an

Meine italienischen Freunde trinken nur guten und starken Kaffee.

Wie heibt(b allemand) der deutsche Student dort ?

Wir fahren durch einen langen dunklen Tunnel.

Unsere Lehrerin hat nür blöden Sätze im Kopf!!

Dites que moi tout est bon svp svp :slight_smile::slight_smile:

Il me reste que quelques toutes petites interrogations

Je ne comprends toujours pas quelle est ma faute dans : Ich esse gern braunen Eier.

Dans la phrase suivante : Sie fährt mit ihrem kleinen Volkswagen durch der leeren Stadt. Est ce que je priorise le mit (dativ) ou le fait qu’il y ait une action (akkusativ) ??

En dernier lieu, est ce que la phrase suivante est correcte car le professeur nous avait dit d’écrire : Das ist der kleine Koffer von seine alten Onkel. Toute fois moi je metterais : von seinem alten Onkel…c’est l’auto de qui? de votre oncle…donc datif ? je ne comprends pas pourquoi ce doit être seine alten Onkel

Merci encore une fois, c’est vraiment génial de sentir qu’on comprends!!! enfin j,espère :stuck_out_tongue:

Ben non. Il reste encore des fautes. :frowning:

Vérifie le genre de Glas (l’adjectif est bon, pas de changement)
Pourquoi einer rote Apfel? L’article indéfini au nominatif ne peut être que ein ou eine. Et comment se décline l’adjectif en relation avec un article indéfini?
Nür blöden Sätze im Kopf: vérifier!
Ich esse gern braunen Eier: même problème que la phrase précédente. Distinguer la déclinaison avec un article défini de la déclinaison avec un article indéfini. Et se rappeler qu’un article indéfini ne s’exprime pas au pluriel!
durch der leeren Stadt: c’est la même chose que le tunnel, durch se construit toujours avec l’accusatif. Et ce n’est pas une question de « prioriser », il faut seulement vérifier quel cas demande la préposition (mit se construit toujours avec le datif, par exemple)
von seinem alten Onkel est parfaitement correct!

Pour la phrase avec durch: regarde le dernier message de Mislep! Durch faisant exeption est apparemment toujours suivi de l’acc.
Pour ton prof: je ne le comprends pas moi non plus. Ta correction est parfaitement justifiée!

Edit: Andergassen plus vite :smiley:

Merci :sunglasses: :wink:

Suis maintenant les conseils de Andergassen et Nebenstelle pour les dernières petites retouches :smiley:

Les oeufs, dans ta phrase, c’est :

  • du pluriel
  • de l’accusatif (parce que c’est le complément d’objet direct)

La marque forte de l’accusatif pluriel, c’est « e » (et sa marque faible, c’est « en »)
Je ne sais pas si tu as compris ce que j’ai expliqué sur la marque forte et faible, vu que tu n’en dis mot, mais j’ajoute un info qui ne ressortait sans doute pas clairement de mon explication : quand le nom est accompagné d’un article et/ou d’un adjectif, il doit obligatoirement y avoir une marque forte quelque part. Alors que la marque faible ne vient que pour boucher les trous, comme je disais plus haut. C’est impossible d’avoir une marque faible sans marque forte.
Donc :

  • s’il y a un article et pas d’adjectif, c’est l’article qui porte la marque forte (et par conséquent il n’y a pas de marque faible)
  • s’il y a un adjectif et pas d’article, c’est l’adjectif qui porte la marque forte (et par conséquent il n’y a pas de marque faible)
  • s’il y a un article ET un adjectif, c’est l’article qui porte la marque forte et le ou les adjectifs portent la marque faible.

Est-ce que tu comprends (en général, et l’application à ta phrase) ?

J’avais mal regardé mon tableau de déclinaison! là je suis sure à 100% :

Dort steht das leere Glas.
Nur ein roter Apfel liegt in dem Korb.
…durch die leere

mais pour ce qui est de l’article défini et indéfini franchement je trouve que la professeure est vraiment pas gênée!! Elle nous a montré les déclinaisons pendant À PEINE 10 minutes et ne nous a jamais mais alors jamais parlé de ça…

Si j’essaie de comprendre par moi même…un article défini étant le la les et défini étant un une des dans la phrase Ich esse gern braun__ Eier Je mange volontier (des) oeufs bruns. il est donc indéfini …

Dans ma feuille il est dit qu’au pluriel à l’accusatif :

masculin…pluriel

der Mann…die Kinder
kleiner Mann…kleine Kinder
ein kleiner Mann…--------
der kleine Mann…die kleinen Kindern

Donc c’est comme si elle nous disait que c’est impossible d’avoir l’adjectif indéfini (des) au pluriel (ce qui est vrai je pense) mais alors je ne sais pas du tout quoi faire de l’adjectif…est-ce que c’est moi qui comprends rien ou ??

Oui je crois comprendre!!

Tu as bien raison qu’au début j’étais plutôt incertaine de comprendre…si on veut faire ça simple pourrait-on simplement dire que dans une phrase ‹ ‹ normale › › avec tout les mots possibles c’est l’article qui a la marque forte et l’adjectif la marque faible ?

Donc si on doit absolument avoir une marque forte dit-on : Ich esse gern braune Eier ainsi que Unsere Lehrerin hat nür blode Sätze im Kopf ?

Voilà : la marque forte est sur l’article, mais s’il n’y en a pas, alors elle se met sur l’adjectif.
Tes phrases sont justes :wink:

Youppi :slight_smile: Je comprends vraiment pas pourquoi la prof nous en a pas parlé!! Je vais être en avance grâce à vous :stuck_out_tongue:

Juste pour être sure parce que je ne suis pas encore totalement à laise est-ce correct ainsi? :

Sie kommt aus guten Familie. puisqu’au datif la marque forte est den et la marque faible est en aussi

Alter Menschen sind oft traurig.

Ich mache das mit gro(ss)en Freunde. En fait quand c’est datif c’est facile c’est la même chose :stuck_out_tongue:

Dans la phrase suivante

Ich brauche dünn___ Papier.

Je suis plutôt incertaine car papier est neutre…dit-on : Ich brauche dünn Papier ? Puique la marque forte est ‹ ‹ ein › › sans accord?