Quelqu’un pourrait-il éclairer ma lanterne?
Y-a-t-il une différence (nuance) de sens entre les deux mots "Anmerkung "et « Bemerkung » ou bien peut-on les utliliser indifféremment l’un pour l’autre?
Merci d’avance pour votre réponse.
Quelqu’un pourrait-il éclairer ma lanterne?
Y-a-t-il une différence (nuance) de sens entre les deux mots "Anmerkung "et « Bemerkung » ou bien peut-on les utliliser indifféremment l’un pour l’autre?
Merci d’avance pour votre réponse.
,esge! ,also « Anmerkung » (im F wie im E)=annotation.
Salut Michelmau,
Oui, c’est ça.
Une Anmerkung c’est plutôt un commentaire, au sens de Erläuterung.
Comme par exemple : eine Fußnote (que l’on met en bas de page).
Alors qu’une Bemerkung c’est -selon le contexte- plutôt quand on fait une remarque ou une réflexion.
Par exemple quand on fait une (ou des) remarque(s) à une personne, alors on utilise Bemerkung(en).
Donc on ne peut pas vraiment les utiliser indifféremment. Ils sont pas vraiment « interchangeables ».
J’espère que ma petite « aide explicative » t’aidera un peu plus à voir clair.
,Allemagnosaure pour ce complément d’information.