Comme certains le savent peut-être déjà je suis étudiant (en première année de psycho) à la Fac de Nanterre! Je voulais juste pousser un coup de gueule (ce qui est assez rare de ma part)
Et oui figuré vous que pour avoir des cours d’allemand c’est un vrai parcours du combattant (bon en même temps tout ce qui est administration à la fac est un parcours du combattant) mais ce qui me choque surtout c’est la rareté des élèves fesant de l’allemand! Par exemple pour la licence LLCE (Lettres Langues et Culture Etranère) on trouve que 30 étudaints sur les trois ans et la masters a carèment été supprimé car il n’y avait pas assez de personne!!
Pour ma part je souhaite prendre des cours d’allemand en bonus, juste pour progresser mais j’ai l’air d’être un extrateresse!
Une fois de plus cet exemple montre à quel point la France est en retard en matière d’apprentissage des langues et encore plus pour ce qui est de l’allemand !
Cette année en LLCE Allemand à Poitiers, ils sont 5 ou 7 en Licence1, c’est pas mieux en Licence2 et une dizaine en Licence3. Le nombre d’étudiants en Master est toujours plus difficile à donner, c’est les années où l’on en profite pour partir à l’étranger. Dans les universités on parle de plus en plus de regrouper à terme certaines sections d’allemand (non plus une par université mais par grandes régions).
La tendance se confirme là aussi, c’est triste mais il n’y a rien d’étonnant, c’est le résultat des baisses d’effectifs en collège et lycée depuis une quinzaine d’années. Mais du coup ceux, qui s’accrochent et poursuivent dans ce domaines, sont de vrais passionnés!
Dans ma fac en Belgique, c’est la même chose. On est je crois 15/20 élèves a faire de l’allemand…Et quand je dis a qqn que j’ai choisi allemand, on me dit :« Woaaa, t’est fou pourquoi tu as choisi ça !!! », comme si l’allemand est une langue inaprenable (comme le chinois)…
pourtant l’allemand est plus simple que l’espagnol, d’après ce que j’ai entendu sur cette grammaire, et moi je trouve ça plus facile que l’anglais (sauf que l’anglais est plus proche du français)
dans mon collège ils avaient aussi parlé de supprimer l’allemand, mais heureusement ils ne l’ont pas fait!
La grammaire allemande est très logique, je trouve. Il suffit de bien l’apprendre au début (à 11 ans, c’est vraiment du par coeur, puis petit-à-petit, on comprend le fonctionnement). L’allemand devient de plus en plus agréable, une fois la grosse partie « grammaire » assez bien assimilée.
C’est pareil pour le latin et le grec ancien.
Par contre, je suis d’accord avec Kissou pour l’anglais. J’ai renoncé à comprendre la grammaire anglaise, elle me semble tout à fait illogique. Je ne comprends rien au système des temps, par exemple (et ce n’est pas uniquement dû à ma mauvaise volonté en ce qui concerne l’anglais!). Donc, lorsque je parle anglais, j’emploie uniquement le présent, le futur et le prétérit, je laisse les autres temps aux experts. Je ne parle pas parfaitement, mais on me comprend comme ça et ça me suffit amplement!
Je trouve aussi que la grammaire allemand est plus logique (et donc plus simple) pour ce qui est de la prononciation pareil! Il suffit de savoir que telle lettre fait tel son et c’est bon alors que pour ce qui est de l’anglais… lol
L’espagnol je peux pas juger j’en ai jamais fait!
Il y a peut être aussi un effet de mode plus des préjugés sur l’allemand?
Enfin faut positiver et se dire que les bilingues allemands sont rares et donc précieux!!!
c’est aussi ce que je me dis !!! Cultivons les Différences… Je pratique l’Allemand… et c’est tant mieux !
celui qui n’est pas content… il passe son chemin… ou bien il fait un bout de chemin avec moi, histoire de découvrir autre chose
Je suis complètement d’accord avec Yseult et Kissou. C’est vrai que la langue allemande est super logique, dans une phrase il y toutes les informations quiq sont nécessaires pour la comprendre! ça ma plaît beaucoup! Par contre en Anglais il y a toujours le contexte à deviner, ça peut être énervant à la longue
Heureux de retrouver mes impressions dans vos différents messages!! Je pris aussi de plus en plus de plaisir avec l’allemand au fil des années alors je bloque sur les temps en anglais…
Ensuite on n’a pas encore parlé du français, et pourtant notre langue est autrement plus compliquée que l’allemand, l’anglais ou l’espagnol!!
Cest marrant, j’ai toujours entendu dire que les germanophones etaient une minorite, mais au college, lycee et dans mes etudes superieures, c’est tout le contraire ! Il y a plus d’eleves dans les cours d’allemand que dans les cours d’espagnol par exemple.
Tout a fait d’accord avec toi.
La grammaire anglaise, c’est une autre logique. C’est une question de feeling souvent.
Et la grammaire espagnole n’est pas specialement difficile, mais certaines regles sont difficiles pour les etrangers (ser/estar, subjonctif …).
Tu as fait tes études où?? En France?? c'est vraiment étonnant ce que tu dis là (tellement étonnant que j'ai relut plusieurs fois pour être certains de bien t'avoir compris lool)
ça fait plaisir de savoir que je ne suis pas le seul à me dire ça!!
C’est sûr j’aimerai pas apprendre le français je suis bien content de l’avoir eut comme langue maternelle!!
he bien , je suis desolée de voire que cela devient de plus en plus dure pour apprendre l’allement ,mon fils (l’eleve prive de cours) est dans le meme cas que toi est pourtant il est en 3 eme, courage!
et moi donc! je trouve que les étrangers qui apprennent notre langue ont bien du courage, en particulier les Russes, les Chinois ou les Japonais vu que leur alphabet est différent du nôtre!
Ah bon? à Nanterre!!! Mais c’est pourtant un campus Paris 10
Chez moi, à Paris 3 c’est différent, on a carrément un bâtiment rien que pour les germanistes à Asnières. En 1ère année LLCE Allemand (tous parcours confondus), on est un peu près 40, et de la 1ère année de licence jusqu’en 2ème année de master, j’estime qu’il y a en tout 200 étudiants.
en fait un alphabet étranger n’est pas si dur à apprendre, en tout cas j’ai appris assez facilement l’alphabet cyrillique, mais je crois qu’en chinois et en japonais, ce n’est même pas un alphabet! et puis de toutes façons maintenant presque tout le monde connais l’alphabet latin à cause, ou grâce à l’anglais, comme on veut…
et je crois aussi que les Russes font beaucoup d’efforts pour apprendre des langues étrangères.
Par contre c’est vrai que le français est une langue très compliquée, déjà au niveau grammatical, mais aussi parce que l’oral et l’écrit sont très différents: j’ai une amie italienne qui s’exprime parfaitement à l’oral, mai les lettres…c’est pas trop ça!
Tout à fait. Le russe a un alphabet, comme le français, il n’y a donc pas de difficulté particulière. Le chinois n’a pas d’alphabet, seulement des idéogrammes, donc là on est dans une vraie difficulté (bien que je pense que ça soit qd même plus complexe de passer du français au chinois que du chinois au français). Le japonais, lui, a 2 alphabets + des idéogrammes (système mixte si j’ose dire). Donc, là, à nouveau, apprendre les deux alphabets du japonais, c’est pas un problème, c’est vite fait, seulement ça ne suffit pas pour apprendre correctement le japonais, il faut se farcir tous les idéogrammes.
Et Aloïse a raison : aujourd’hui, on vit dans un monde dominé par la technique où de plus en plus de choses sont informatisées. Or, l’informatique, elle est créée par les Américains pour les Américains. Nous, ça ne nous dérange pas trop encore puisqu’on a le même alphabet, mais tous les peuples qui utilisent un autre alphabet que l’alphabet latin sont de toute façon obligés de connaître l’alphabet latin s’ils veulent utiliser un ordinateur.