Ca y est , la décision est prise ( au niveau national et à celui des länder ). Le Reformationstag sera férié , dans toute l’Allemagne , tous les 500 ans. Vivement 2517 ! ![]()
[b]Info : der Postillon[/b]:
![]()
Halte au harcèlement : montrez les dents !
Comment tenir les gens à distance dans un métro bondé
Faut supprimer les croissants, je ne vois pas d’autre solution…
le jour où le croissant tombera ;;;; ![]()
un peu comme les tours de Saint Etienne à Caen , et la monarchie Anglaise ![]()
Bon , j’avoue , elle est bête , mais elle m’a quand même fait marrer . ![]()
"Comment dit-on « voleur » en chinois ?
Lang Fing.
Comment dit-on « policier » en chinois ?
Lang Fing Fang ( celui qui attrape :« Fang » les voleurs.)
Comment dit-on « chien policier » en chinois ?
Lang Fing Fang Wau ( wauwau = ouah, ouah.)
Comment appelle-t-on la niche du chien policier en chinois ?
Lang Fing Fang Wau Bau.( Bau = la construction.)
Qui a dit que la langue chinoise était difficile ?
Noël:
Treffen sich 2 Blondinen, sagt die eine: « Dieses Jahr ist Weihnachten an einem Freitag! » Sagt die andere: « Hoffentlich nicht an einem 13ten! »
Deux blondes se rencontrent . L’une d’elles :« Cette année , Noël tombe un vendredi . »
L’autre : " j’espère que ce ne sera pas un vendredi 13. !"
Was wäre, wenn Weihnachten nicht vor über 2000 Jahren, sondern heute stattgefunden hätte? Säugling in Stall gefunden - Polizei und Jugendamt ermitteln. Schreiner aus Nazareth und unmündige Mutter vorläufig festgenommen.
Et si Noêl arrivait de nos jours et pas il y a 2000 ans ? Nourrisson trouvé dans une étable. La police et les services de l’enfance enquêtent.Un charpentier de Nazareth et une mère mineure provisoirement arrêtés.
Scherz mit hörbar sächsischem Hintergrund: « Papa, ich wünsche mir einen Globus zu Weihnachten. » « Kommt nicht in Frage, in die Schule fährst du mit dem Schulbus und aufs Klo gehst du zu Hause! »
Blague à arrière-goût saxon ( g prononcé k):« Papa , je voudrais un globe ( Globus) pour Noël. »
" Il n’en est pas question , tu iras à l’école avec le bus scolaire ( Schulbus ) et tu iras aux cabinets (Klo) à la maison !"
Allez , un peu de poësie, maintenant :
Comptine de Noël joyeuse :
Lustiger Weihnachtsreim: Der Gabentisch ist öd und leer, die Kinder gucken blöd umher.
Da lässt der Vater einen krachen, die Kinder fangen an zu lachen.
La table des cadeaux est désesperément vide , les enfants regardent bêtement autour d’eux. Le père lache alors une caisse , les enfants se mettent à rire."
Merci. Je découvre de nouveaux mots et c’est mon vocabulaire qui se trouve ainsi enrichie.
Ca change un peu de la sempiternelle cravate !
![]()
Et voici maintenant la contribution d’un expert en théories du complot !
![]()
Sur les hommes politiques et les langues étrangères
Le défunt chancelier Kohl est souvent l’objet de blagues concernant sa méconnaissance des langues étrangères . Il faut rappeler que sa première épouse Hannelore , maitrisait , elle, parfaitement l’anglais et le français.
Bill Clinton , John Major et Helmut Kohl doivent se rendre ensemble en Russie pour y rencontrer Boris Eltzin. Des conditions météo défavorables les obligent toutefois à atterrir en Pologne . Résultat des courses ; deux heures de retard !
Eltzin les attend impatiemment à l’aéroport , à Moscou.
Enfin ils arrivent et s’excusent pour leur retard.
Clinton tend la main à Eltzin:
-
I’ m sorry , sir.
John Major , à son tour : -
I’m sorry too.
Puis vient le tour de Kohl; -
I’m sorry three.
Kohl achève une visite officielle en France.
Avant de partir, il fait une courte allocution qu’il termine par ces mots : " La France est beau !"
« Belle , belle ! » lui souffle l’interprète à l’oreille.
Kohl : " Ouah, ouah !" ( bellen = aboyer".)
Visite d’état de l’ex-chancelier en Italie.
Il voudrait bien , au début de son intervention , saluer le peuple en italien.
Il demande donc à sa première femme Hannelore ( interprète ) comment on dit « bonjour » en italien.
Hannelore : " buon giorno ".
- Helmut : " je n’arriverai jamais à m’en souvenir."
Elle :" je te collerai un petit papier à l’envers de ta cravate. Le moment venu , tu n’auras qu’ à jeter un coup d’oeil discret."
Sitôt dit , sitôt fait ! Le moment arrive et le chancelier salue la foule d’un sonore :« pura seta » ( pure soie.)
Bon , pas de raison que ce soit toujours les mêmes.
Après sa prise de pouvoir , Gerhard Schröder est en visite aux USA et rencontre George Bush qui le salut aimablement , puis désignant Doris , son épouse , demande :
« So , this is your First Lady ? »
Et Schröder:
-No, my fourth.
bien trouvé !!
Pour un retour aux fondamentaux (ça fera plaisir à Kissou
)
« Dans le cadre de notre mouvement de médecins « Retour à la nature », nous vous donnons aujourd’hui, au lieu d’une anesthésie nocive, ce morceau de bois à mordre en hêtre 100 % bio. »
![]()
tiens faudrait essayer ça… je vais soumettre cette idée aux anesthésistes !!!
vu que les gens sont de plus en plus chiants sur les produits injectés… le Hêtre 100 % bio… ça pourrait effectivement « hêtre » la solution ! ![]()