au départ j’ai cru à un truc sérieux !!! mais non…
![]()
Quand les enfants jouent au test Covid…
File d’urgence pour les enfants qui ont voulu jouer au test Covid avec des spaghettis
La traduction … un grand art !!! :
L’humoriste Torsten Sträter s’est amusé à traduire en haut allemand , précise-t-il , deux succès de la musique pop ; " sex machine " de James Brown et " pump up the jam " de Technotronics . ![]()
Pour " sex machine " , ça commence à 0:46 et pour " pump up the jam " à 4 : 27 " .
J’ai adoré " sex machine " traduit par " Geschlechtsverkehrapparat " !!! ![]()
Pour ceux qui ne connaitraient pas les textes originaux :
sex machine :
pump up the jam :
Les traductions françaises proposées valent aussi leur pesant d’or ! ![]()
du grand art !
![]()
La gastronomie en Bavière , après le déconfinement ( vers 2031 ) :
- On ne boit plus sa bière dans les chopes habituelles , mais dans des " Söder- Becher " du nom du ministre- président du land .
- Se comprendre sans les masques ! Un sérieux problème !
- Au fait , qu’est-ce qu’on faisait dans les bistrots , il y a dix ans de cela ?
- Et toujours les précautions sanitaires de la part du personnel .
: 
B-COMEDY: Bayerns Gastronomie nach dem Lockdown, satirischer Ausblick - YouTube
Petit point de détail ; il me semble que le terme allemand "Gastronomie " n’a pas exactement le même sens qu’en Français . Je me souviens d’un voisin allemand qui m’avait dit que son épouse travaillait " in der Gastronomie "… et vu le genre d’établissement dans lequel elle travaillait , j’aurais plutôt tendance à traduire par " la restauration " . Corrigez-moi si je me trompe .
« Gastronomie », c’est la restauration, et un « Gastronom », c’est un restaurateur. Rien à voir avec le Michelin.
Autre faux ami dans le genre : « Cineast ». On dirait en français un « cinéphile ».
L’allemand interdit au collège à cause des postillons… (source… Le Gorafi…
… à prendre au 2ème degré… au moins ! )
C’est hyper marrant ton truc Kissou, maintenant je comprends pourquoi tous nos cours à l’université sont en lligne ![]()
![]()
De toute façon l’Allemagne n’accepte plus que les masques chirurgicaux dans les transports en commun et les lieux fermés publics… Donc ils peuvent tous les trois allés se faire rhabillés… Peut-être qu’en France, les deux masqués pourraient passer ???
. Quant aux Etats-Unis difficile à savoir où ils en sont,
Pour michelmau et autres amoureux du foot :
- Mauvaise nouvelle, les gars : la fièvre footballistique se transmet aux humains. Il va falloir vous abattre d’urgence !
Après la levée partielle des restrictions au Sud-Tyrol :
War heute im Restaurant. Wusste nicht mehr, wie man mit Messer und Gabel isst. / J"étais aujourd’hui au restaurant. Je ne savais plus comment on mangeait avec un couteau et une fourchette.
Il y a Allemands et Allemands :
Un petit extrait d’une série intitulée : " au service de la France " , série dont j’ignorais totalement l’existence , caricaturant la France de l’époque de De Gaulle président .
Cet extrait m’a bien fait marrer . Surtout , ne pas prendre au premier degré !!! ![]()
Sur ladite série :
Elle est pourtant passée sur Arte…
Mesures anti-Covid : on ne sait vraiment plus où on en est :

- Là, l’amende va être salée !
- Qu’est-ce qu’il y a encore…
C’est clair on ne sait plus où on en est et mieux vaut en rire qu’en pleurer…
Des containers bien spéciaux :
Sur le modèle des containers dans lesquels on peut mettre de vêtements usagés qui peuvent encore servir , les banques du sperme ont décidé d’installer des collecteurs . A l’étude , des containers également , pour le don du sang , de la moëlle épinière et des organes .
Une vidéo humoristique , bien sûr , de l’inénarrable site " Postillon ![]()




