Blague

Elle est bonne, mais elle ne me fait pas rire: trop réaliste!

Jean Luc, moi aussi j’adoooooore xDDD
C’est marrant, tu peux changer les noms « français » et « gabonais » avec « russes », « algériens », « chinois » etc, c’est une blague flexible! :smiley:

Comme j’adore les blagues et les anecdotes sur la musique et les musiciens, en voici une, histoire de faire sourire notre cher mélomane michelmau: :wink:

[i]Dialogue entre deux cornistes à la salle Pleyel, pendant un concert.

  • Tu es en quoi toi ?
  • Moi, en fa, et toi ?
  • En voiture, si tu veux je te ramène…[/i]

:laughing: :laughing: :laughing:

Puisqu’il est question de voitures…C’est un flic borné,(si, si, ça arrive parfois!).
Il vient d’arrêter une Fiat Uno; le conducteur + le passager:
Au passager; « Monsieur, je vous demanderai de descendre du véhicule; c’est une Fiat Uno. Une seule personne peut y prendre place! »
Le passager essaie de parlementer…pas moyen, le flic ne veut rien entendre!
Le passager:« Et comment je fais, moi, pour poursuivre ma route; je ne vais tout de même pas rester là! »
Le flic; « Il y a peut-être une solution; allez-voir mon collègue, là- bas, il vient d’arrêter une Audi quatro à bord de laquelle il n’y avait que trois personnes, ce qui est formellement interdit, vous pourrez peut-être faire la quatrième personne! »

Au fait, un peu de mauvais esprit; Coluche faisait dire à un flic, dans un de ses sketches: « C’est pas parcequ’on est flic qu’on est c…! » Et il laissait sous-entendre la suite: « Mais c’est parcequ’on est c… qu’on est flic! »
:wink:

Et puisque c’est dans l’air du temps…

Zwei Planeten treffen sich im Universum.
Sagt der eine: « Mir geht es vielleicht schlecht… »
« Was hast du denn? »
« Oh, ich leide an homo sapiens! »
« Macht nix, das hatte ich auch mal, das geht vorüber… »

[i]Deux planètes se rencontrent quelque part dans l’univers.
L’une dit : "je vais vraiment pas bien…

  • Bah, qu’est-ce qui t’arrive ?
  • Oh, j’ai des homo sapiens !
  • Ca fait rien, j’ai déjà eu ça aussi, ça va passer…"[/i]
    :wink:

Ein Mann sagt zu seiner Frau: « Ich wette, Du bist nicht fähig, einen einzigen Satz zu sagen, der mich gleichzeitig fröhlich und traurig werden lässt! »
Die Frau antwortet wie aus der Pistole geschossen: « Schatz, Du hast den größten Schwanz im ganzen Stadtviertel! »

Un homme dit à sa femme: « Je parie que tu n’es pas capable de dire une seule phrase qui me rende heureux et malheureux à la fois! »
La femme répond du tac au tac: « Chéri, tu as la queue la plus longue de tout le quartier! » :mrgreen: :blush:

:astonished: :laughing: :laughing: :laughing:

ich mag es !

ICH AUCH !!! :laughing:

:mrgreen: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing:

Ich finde deine Witze in der Regel unterhalb der Gürtellinie und ich mag sie nicht. (Minderheitenmeinung)

Cri-zi : :astonished: tu es une toute jeune retraitée… et tu as déjà perdu ton sens de l’humour ??? :frowning:

Je n’ai jamais aimé cette sorte de blagues. Ca n’a rien a voir avec ma retraite.

:laughing: :laughing: :laughing: ,ne t´inquite pas c´est normal,l´humour français et allemand ne vont pas ensemble.

jean luc :wink:

Merci, jean luc! Tu as raison. point de vue humour, je suis très Allemande. Et souvent, j’ai dû expliquer des blagues francaises à mes élèves en leur disant: « Les Francais trouvent ca drôle, mais ne me demandez pas pourquoi. »

:astonished: :astonished:
beh,quoi?je suis allemand et je trouve ça exellent comme blage :smiley:
(warschienlich weil ich ein mann bin… :mrgreen: )
:smiley:

pour ma part c’est l’inverse… jamais rien compris à l’Humour allemand…

donc tu vois… ça doit être vraiment une question de « pratique » :wink:

Je ne pense pas que ce soit une question d’allemands ou de français, mais plutôt une question d’individus; la même blague en France peut en faire rigoler certains et laisser d’autres totalement indifférents.

Petit exemple concret;
il y a x années, nous mangions , ma femme et moi à la cantine du collège .
J’ai posé la question: « Qu’est-ce qui fait rentrer les sardines dans les boites? »

Réponse; « L’instinct de conservation! »

Toute la tablée a ri ou souri, sauf un collègue, originaire du midi, qui n’a pas compris.

Ca fait environ 20 ans de ça…et je suis persuadé qu’il n’a , à cette heure, toujours pas compris.
Mais ça ne fait rien.
:wink:

:blush: :blush: J’avoue : je n’ai pas compris

je crois qu´il faut jouer avec l´ironie allemande surtout avec nous. En 2002 ,j´etais entrain de boir une biére dans une biergarten.La france venait etre eliminée de la coupe du monde de foot. un allemand me dit " haa la franccee la grande nation" avec un petit souris,et moi , je me leve,avec ma chope á la main, je lui repond"oui cést une debacle, mais dans la defaite la france reste une grande nation eclats de rire general dans la biergarten.

jean  luc :wink: