il manque le pope orthodoxe
tu as raison, il suffit de regarder la photos d Ándergassen
1er rang , le curé ,5cigarettes
2eme rang le pasteur,4 cigarettes
3éme rang, le rabbin, 3 cigarettes
4éme rang l´iman 2 cigarettes
jean luc
Et le blessé, jean-luc?
gi-ci a raison, il manque le pope. Mais j’ai dû faire un choix.
P.S. A vrai dire, il n’y a pas de pasteur sur l’illustration, « Feldkurat » désignant toujours un prêtre catholique. Quand il était en noir, ça sentait mauvais pour les blessés…
Histoire… de Mur …
Une jeune journaliste de CNN avait entendu parler d’un très, très vieux juif qui se rendait deux fois par jour prier au mur des lamentations, depuis toujours.
Pensant tenir un sujet, elle se rend sur place et voit un très vieil homme marchant lentement vers le mur.
Après trois quarts d’heure de prière et alors qu’il s’éloigne lentement, appuyé sur sa canne, elle s’approche pour l’interviewer.
« Excusez-moi, monsieur, je suis Rebecca Smith de CNN. Quel est votre nom ? »
« Morris Fishbien » répond-t-il.
« Depuis combien de temps venez-vous prier ici ? »
« Plus de 60 ans » répond-t-il.
« 60 ans ! C’est incroyable ! Et pour quoi priez-vous ? »
« Je prie pour la paix entre les Chrétiens, les Juifs et les Musulmans. Je prie pour la fin de toutes les guerres et de la haine. Je prie pour que nos enfants grandissent en sécurité et deviennent des adultes responsables, qui aiment leur prochain. »
« Et que ressentez-vous après 60 ans de prières ? »
« J’ai l’impression de parler à un mur… » …
j´ai pas voullu lui donner la cigarette du condanné
jean luc
J’adore!
trouvé sur « connexion-française »
La Commission européenne a tranché :
Après la monnaie unique, l’Union européenne va se doter d’une langue unique, à savoir… le français.
Trois langues étaient en compétition:
Le français (parlé par le plus grand nombre de pays de l’Union)
L’allemand (parlé par le plus grand nombre d’habitants de l’Union)
Et l’anglais (langue internationale par excellence)
Le bon choix…
Le choix a fait l’objet d’un compromis, les Allemands ayant obtenu que l’orthographe du Français, particulièrement délicate à maîtriser, soit réformée.
Cela dans le cadre d’un plan de cinq ans, afin d’aboutir à l’Eurofrançais.
La première année : Tous les accents seront supprimes et les sons actuellement distribues entre 's ', ‹ z ›, ‹ c ›, ‹ k › et ‹ q › seront repartis entre ‹ z › et ‹ k ›, ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle.
La zekonde annee : On remplazera le 'ph ’ par 'f ', ze kiaura pour effet de rakourzir un mot komme 'fotograf ’ de kelke vingt pourzent.
La Troisieme annee : Des modifikations plus draztikes zeront pozibles, notamment ne plus redoubler les lettres ki l’etaient: touz ont auzi admis le prinzip de la zuprezion des ’ e ’ muets, zourz eternel de konfuzion, en efet, tou kom d’autr letr muet.
La Katriem ane : Les gens zeront devenus rezeptifs a des changements majeurs, tel ke remplazer ‹ g › zoi par ‹ ch ›, zoi par ‹ j ›, zoi par ‹ k ›, zelon les ka, ze ki zimplifira davantach l’ekritur de touz.
Duran la zinkiem ane : Le ‹ b › zera remplaze par le ‹ p › et le 'v‘ zera lui auzi apandone, au profi du ‹ f ›. Efidamen, on kagnera ainzi pluzieur touch zu le klafie. Un foi ze plan de zink an achefe, l’ortokraf zera defenu lochik,et les chen pouron ze komprendr et komunike.
Le ref de l’Unite kulturel de l’Europ zera defenu realite!!!
On e pa dan la mert !!
J’adore !!!
jean luc
Encore une histoire juive provenant toujours de la même source (Salcia Landmann).
Innsbrucker Hauptbahnhof 1939. SS-Leute schleppen einige Juden zum Zug. Am Bahnhof stehen zwei richtige Tiroler mit Joppe und Lederhose. Wendet sich der eine an seinen Nachbarn: « Dö san doch saudumm, dö Juden! Sollten sich a Lederhosen und a Joppen anziehen wie unseraner, und koa Mensch tät wissen, daß sie Juden san. » (traduction en Hochdeutsch: Die sind doch saudumm, die Juden! Sollten sich eine Joppe und eine Lederhose anziehen wie unsereiner, und kein Mensch wüßte, daß sie Juden sind.)
Der andere: « Wemenem sogen Sie dos! »(Wem sagen Sie das!)
(Jiddisch: Wemenem, wörtlich wem einem.)
Traduction française, où l’on perd hélas le dialecte tyrolien et le yiddish!
Innsbruck 1939 gare centrale. Des SS trainent quelques juifs vers un train. Dans la gare, deux vrais tyroliens portant la veste traditionnelle sans col(= die Joppe) et la culotte de cuir. L’un d’eux se tourne vers son voisin:" Ils sont vraiment bêtes, ces juifs. Ils devraient porter une veste et une culotte de cuir, comme nous autres. Personne ne saurait qu’ils sont juifs."
L’autre: « A qui le dites-vous! »
Petite explication pour ceux qui n’auraient pas saisi l’astuce; wemenem est l’équivalent yiddish du Hochdeutsch wem= à qui?
En employant ce mot interrogatif étranger au Hochdeutsch, le deuxième « tyrolien » révèle à son insu, sa véritable identité.
Une anecdote du « Deuxième Reich » transmise par Roda Roda:
Bei Prinzensteins in Schwerin ist helle Freude in der Familie; die Kinder tanzen, die Eltern jubeln.
Da kehrt die kleine Gertrud aus der Schule heim, schaut verwundert und ruft:
« Ja, was ist denn geschehen, liebe Geschwister, was habt ihr nur, liebe Eltern - damit ich doch auch mitlachen kann? »
Sagt der Vater:
« Trudchen, denk dir! Unser Großpapachen ist Großherzoglich Mecklenburgischer Oberlandesrabbiner geworden. »
Trudchen:
« Oberlandesrabbiner? In Mecklenburg? Als Jude?? »
La famille Prinzenstein, à Schwerin, est en liesse; les enfants dansent, les parents jubilent.
La petite Gertrud rentre de l’école, regarde stupéfaite le spectacle et s’exclame:
« Mais que se passe-t-il, mes chers frères, mes chères soeurs, qu’avez-vous donc, mes chers parents? Racontez- moi, pour que je puisse me réjouir avec vous! »
Le père lui dit:
« Ma petite Gertrud, rends-toi compte! Notre grand-papa est devenu grand rabbin grand-ducal du Mecklembourg. »
Gertrud:
« Grand rabbin? Au Mecklembourg? Un Juif?? »
J’ai encore trouvé une avec les trois religions:
Un curé, un pasteur et un rabbin rendent visite au pape. Le pape dit au curé: Toi, mon fils, je te permets de me baiser les mains. Puis il dit au pasteur: Toi, tu es chrétien, je te permets de me baiser les pieds. Alors le rabbin se retourne vers la porte et dit: Je vois ce que ca va donner. Je pars.
entendu hier:
pour les décisions que prend Benoit XVI , il lui faudrait des sous-papes
pour les controler
c’est la rentrée des classes à Marseille
le prof fait l’appel de ses ouailles :
-Ben Harfa
-Présent dam!
-Benssoussan
-Présentdam!
-Ben Haïfa
-Présent dam!
-Bechelian
-Présent dam!
-Ben Oït
-non! non!! Benoit dam!
Je mets ça dans la catégorie « blague », bien que ce n’en soit pas une puisqu’il s’agit d’une histoire vraie.
Mon petit fils, quatre ans, franco-américain, sait reconnaitre le visage des politiciens sur les affiches.
Dans les couloirs de la gare de Strasbourg, il y avait, avant les présidentielles américaines, de grandes photos de première pages de magazines qui montraient Barack Obama, et chaque fois qu’il passait devant de telles photos, il s’écriait, montrant du doigt les photos en question: « Barack Obama », déclenchant ainsi l’hilarité des voyageurs.
Deuxième épisode; ma fille , banlieue ouest chicos parisienne, lave ses deux garçons. Les fenêtres de la salle de bain donnent sur une rue.Pendant qu’elle s’occupe du plus petit (2 ans) le grand regarde par le fenêtre et voit passer un jeune monsieur , noir, en costume cravate accompagné d’une jeune dame, noire elle aussi. Le gamin s’écrie alors, montrant du doigt le monsieur: « Barack Obama, Barack Obama! ». Le monsieur, ayant entendu le gamin et sans doute très flaté qu’on puisse le prendre pour le président des USA a beaucoup ri.
ce qui me fait penser à ma nièce qui a vécu sa première élection présidentielle dernièrement… et qui a vu que Bleu c’était Sarkozy et Rose quelqu’un d’autres…
Ensuite, il y a eu l’élection des députés… Elle voit à la télé la couleur qu’allait prendre l’hémicycle… et nous sort « c’est ENCORE Sarkozy qui a gagné » ???
Never change a winning team!
une petite pour rire.
C´est le ministre des affaires etrangéres français qui reçoit son homologue gabonais en visite en france .
Naturelement il lle reçoit dans sa nouvelle proprietée, qu´il vient de se faire construire.
Le ministre gabonais lui dit elle est superbe ta maison , quelle luxe, mais comment tu as fais pour financer ça
Tu vois l´autoroute l´a bas
oui je le vois
He bien il a gouter 18 millions d´euros, et je lái facturer 20 million á l´etat, avec la difference , j´ai fait ma maison.
C´est pas mal.
Quelque semaine plus tard , c´est le ministre gabonais qui reçoit le ministre français , dans sa proprietée qui est 30 fois plus grande que celle de son homologue français, celuis ci lui lui dit , mais comment tu as financer cette superbe maison.
L´autre lui repond, tu vois cet autoroute lá bas
non, je voit rien
Eh bien voilá
jean luc
J’adore