ça dépend de

Bonjour,
un truc qu’on utilise souvent lorsqu’on doit parler quotidiennement une langue, c’est le « ça dépend de ». Or j’ai entendu au moins deux façons de le dire:
avec ankommen : Es kommt auf dich an (ça dépend de toi)
avec je nachdem : Je nachdem, wie ich mich fühle (ça dépend comment je me sens)

Alors je voulais savoir dans quel cas utilisait-on l’un ou l’autre.
je nachdem est-il toujours suivi d’une proposition ?

A mon sens, « je nachdem », je l’emploirais plutôt comme une expression toute faite:
Tu aimes mieux prendre le train ou voyager en voiture?
-Je nachdem…ça dépend…tu ne te « mouilles pas », tu attends qu’on te demande plus de précisions.

Par contre avec « es kommt darauf an » , on attend une précision: « Es kommt darauf an , ob es regnet oder , ob die Sonne scheint ».

A confirmer ou à infirmer!

:wink:

Tout à fait d’accord avec toi, michelmau! :sunglasses:

Servus tout le monde !

Oui, moi aussi suis d’accord.

Mais il y a aussi la formule von + Dat. abhängen.

Es hängt von Dir ab! Ca dépend de toi!

Es hängt vom Wetter ab. Ca dépend du temps.

Bonne journée!

Sophie

Merci pour vos réponses ! :slight_smile:

Le ankommen et le abhängen peuvent-ils s’employer dans les mêmes contextes ?

Non, ça n’a rien à voir.

es kommt darauf an: il y a plusieurs possibilités, des facteurs variés influent sur la question

es hängt davon ab: il y a une dépendance, c’est en lien direct avec.