J’ai vu aussi. Alors que je n’avais même pas vraiment su qu’il avaient commencé une édition en Allemagne, il me semble.
Bon, je ne trouve pas ça très étonnant : rien de si difficile à exporter que l’humour.
J’étais au courant des tentatives de Charlie Hebdo en Allemagne et rejoind totalement l’opinion de Sonka à ce propos, j’irai même plus loin l’humour est un sujet délicat, même au sein d’un pays…En France, l’humour de Charlie Hebdo est loin d’être un record de vente. J’avoue n’avoir jamais adhéré totalement à leur humour grinçant. Je n’ai acheté leur journal que pendant la courte période suivant les terribles assassinats dont ils ont été victimes… Tout simplement parce qu’au delà des idées présentées, je salue la liberté de la presse (tant que cette presse ne défend pas elle-mêmes des mouvements liberticides !!!)
C’était assez chou de les voir essayer de s’adapter avec une partie du contenu original pour l’Allemagne et pas uniquement des traductions. Mais le soutien au moment des attentats ne veut pas dire que cet humour militant profondément anarchiste trouve un échos favorable. Moi aussi, j’avais un abonnement d’un an après les attentats, pour participer à assurer leur avenir. Depuis, je l’achète quand l’envie me prend. Souvent par hasard. La version allemande était intéressante en cours, ça remuait. Mais en fait, c’est un peu risqué de montrer ça dans une école suisse.
J’avoue que l’idée paraît cocasse