Connaissez-vous leur signification?

Comme vous le savez certainement, la plupart des noms de lieu dans l’est de l’Allemagne et dans le sud de l’Autriche sont d’origine slave.
Voici 5 grandes villes d’Allemagne et d’Autriche: Rostock, Berlin, Potsdam, Leipzig, Graz. Saurez-vous retrouver leur signification?

  1. Sous les chênes
  2. Château
  3. Marécage
  4. Lieu où la rivière se partage en bras
  5. Lieu planté de tilleuls

Je les ai trouvés en « googlant », mais comme ,pour moi, « googeln ist mogeln », je ne dirai rien. :chut:. Par contre, j’ai appris qu’il y avait une langue qui s’appelait (s’appelle ?) le" Polabe". :open_mouth:
Pour Graz, j’ai pu faire un rapprochement (juste ?) avec le nom de certaines villes russes. Mais, mes connaissances en russe sont assez basiques et reposent sur le manuel de russe de Nina Potapova, accompagné de disques microsillons …Je me souviens encore du terme "oudarnik (féminin: oudarnitsa)…ouvrier d’élite, du bon temps du stakhanovisme. :laughing:

Attention aux faux amis slaves!
Je me rappellerai toujours ma perplexité, lors de mon premier voyage en Yougoslavie en 1971, devant la destination « Solnograd » affichée en gare de Ljubljana! Depuis, j’ai appris à me méfier et à pratiquer les langues locales sur le tas! :smiley: (En Slovaquie, « kaviarna » n’est pas un débit de caviar! :laughing: )

J’ai essayé par déduction et élimination, mais j’ai eu tout faux, à part Graz, que je savais déjà :smiley: