Contribuez au lancement de Germanfood.fr !

Hallo zusammen :smiley:

Me revoici avec un nouveau projet ! Il s’agit d’un blog sur la cuisine allemande :wouaw: :prost: :alld:
Je souhaite proposer de nombreuses recettes allemandes et parlez des habitudes culinaires allemandes :wink:

Pour lancer le blog, j’ai besoin de votre aide :wink: Je suis qu’il y a parmi vous des spécialistes de la cuisine allemande, et s’ils le souhaitent, je les invite à participer à Germandfood.fr. On pourra ensuite fonder une petite équipe de rédacteurs par exemple.

Voici le lien : germanfood.fr/contribuez-au- … anfood-fr/

À bientôt ! Bis bald !

Heiko :smiley:

Je pense qu’il est essentiel, dès le départ, de mettre les points sur les « i ». Tout comme il n’y a pas de cuisine italienne, qui se limiterait aux spaghettis et à la pizza, il n’y a pas de cuisine allemande telle qu’on se l’imagine à l’étranger, souvent sous une image simpliste et caricaturale. Les recettes sont enracinées dans un terroir donné. Cuisine du nord, cuisine de l’est, cuisine du centre, et cuisine du sud. On présentera donc la « cuisine allemande » dans toute sa richesse et sa diversité, tout comme on présenterait la « cuisine française », qui ne se limite pas naturellement au « bifteck frites »… Ce serait une bonne occasion de présenter, à travers une recette, aussi la région et ses ressources.

Oui, c’est ce que je prévois de faire : avant chaque recette, une introduction présentera l’origine et la région d’où elle provient :wink:

Je n’ai pas franchement d’idée de recettes, par contre, si tu as besoin de bons plans et de bonnes adresses à Cologne, là je peux t’en fournir sans problème :slight_smile:!

Pourquoi avoir donné un nom anglais au blog ? Cuisineallemande c’est pas assez sexy ?

J’attendais que quelqu’un le dise à ma place, étant catalogué comme résolument « anti-anglicismes superflus ». Merci, Maiwenn, de l’avoir fait à ma place. :smiley:

Je t’en prie ! :wink:

J’aime beaucoup l’anglais, et c’est mon gagne-pain, mais comme toi, les anglicismes superflus ont le don de m’agacer !

Même remarque :exclamation:

parce qu’avec un nom comme cela (anglais, donc « passe-partout ») il touche peut être plus de monde dès le départ, qu’avec un nom français, ou allemand ???

si je cherchais des recettes japonaises, j’aurai sans doute tendance, si je ne trouve pas ce qui m’intéresse sur les sites français, à faire une recherche avec Google et « Japanese Food »… pas vous ?
même si au final… je tombe sur un site… français (pas trouvé auparavant)…

ceci dit, je comprends vos remarques… j’essaie juste de me mettre à la place d’Heiko …

ca marche peut-être pour les Français, mais si tu cherches Japanese food et qu’au final tu tombes sur un site en islandais ou en arabe, ça ne va t’aider… Donc un titre en anglais si le contenu est en anglais, c’est logique, mais sinon j’ai du mal à comprendre la démarche.

alors si on suit ton raisonnement…

pourquoi le nom de « bonjour-Frankreich » ??,
alors que le site est entièrement… en allemand…

il est dommage, on est d’accord, d’avoir choisi un titre entièrement en Anglais…
mais si c’est une question de référencement sur la toile, c’est peut-être pas une mauvaise idée…

Ben, c’est un site en allemand sur la France, non ?

alors pourquoi Bonjour-frankreich et pas Hallo-frankreich ?? :wink:

mais laissons le dernier mot à Heiko… histoire de savoir pourquoi il a choisi Germanfood…

Avec plaisir Koelnerin :smiley:

@Maïwenn , @Michelmau , @Kissous33

Je me doutais que quelqu’un allait faire la remarque :wink:

J’ai choisi ce nom, tout simplement comme l’a expliqué Kissou : c’est un nom passe-partout.
Si j’avais mis comme nom : Deutsches Essen ou Deutsches Kochen, ça aurait été plus contradictoire car je compte faire connaître le site à de simples cuisiniers qui ne connaissent rien de l’allemand et de l’Allemagne. Ensuite, un nom en français, ça me plaisait moins, car quand on pense à « cuisine allemande », les gens pensent tout de suite aux clichés (saucisses, bière…). Du coup, un nom en anglais est plus approprié : c’est assez tendance en même temps, notamment chez les jeunes de mon âge.

Le nom est donc stratégique, pour attirer des non-connaisseurs de la langue allemande et pour que les gens ne pensent pas tout de suite aux clichés :wink:
Mais je comprends tout à fait votre côté anti-anglicisme, je suis parfois pareil. Au Québec, je serais déjà mort si j’avais fait ça :laughing:

Parce qu’en France, la langue est le français, et que l’allemand adore mettre de la couleur locale dans la publicité et surtout dans les films. Tu n’as jamais vu un film doublé en allemand, ou un film allemand dont l’action se passe en France ? Cela regorge de Salut, Bonjour, Au revoir, Monsieur le Commissaire, etc… De même que l’on ne dit jamais Herr Dupont ou Frau Durand, mais toujours Monsieur et Madame.
Quant au titre germanfood, ça fait un boîte qui commercialise des produits allemands. Moi, je verrais bien « Miam-miam Deutschland » ou « Y’a bon Deutschland ». :mrgreen:

Sympa le Miam Miam Deutschland :wink: Mais pour référencer le site, je sais pas si c’est très efficace.

Je vous rejoint sur la question de l’anglais. Dans le franco-allemand, on évite autant que possible de parler anglais. Il suffit de regarder les sites franco-allemands comme l’OFAJ, ARTE, etc, pour s’en rendre compte.

Ce qui a pour conséquence que le franco-allemand est parfois inconnu du reste de l’Europe. Tout comme je suppose que peu de français connaissent le DPJW, l’office germano-polonais pour la jeunesse. Si vous ne parlez pas allemand ou polonais, vous n’avez aucune chance de le découvrir :wink: dpjw.org/

Pour autant, c’est important de poursuivre la promotion des 2 langues comme c’est le cas dans le franco-allemand, car à travers la langue, c’est aussi la culture que l’on transmet. C’est pour cela que je ne suis pas fan du German Food. Mais j’ai pas d’autres propositions malheureusement…

J’aime bien la démarche de l’OFAJ qui a depuis quelques années ajouté une traduction en anglais de certaines pages du site. C’est un début un peu timide, mais ça permet de faire connaître l’OFAJ (ou le FGYO, French German Youth Office) au dela de la France et de l’Allemagne, tout en continuant à défendre les 2 langues et cultures.

Cette ouverture me semble importante car le franco-allemand n’a de sens que dans une perspective européenne.

Bravo à Arthur pour son initiative ! J’espère qu’elle aura beaucoup de succès, la cuisine allemande mérite d’être connue en France, dans toute sa diversité.

Je suis également prête à t’aider Heiko pour tes prochaines rubriques, ce qui vaut également pour Willkommen in Deutschland :wink:

Je regrette également le choix du nom en anglais, mais tes arguments tiennent Heiko, c’est clair que « cuisineallemande.fr » ça donne pas très envie, mais plusieurs titres plus créatifs auraient pu éviter l’anglicisme, certains l’ont déjà fait, mais c’est ton site et tu en fais ce que tu as envie!

J’espère que ça marchera alors !

Par contre, je suis peut-être un mauvais exemple parce que je vis autant en anglais qu’en français, mais « cuisine allemande » et « German food », je vois le même Apfelstrudel*. :wink:

  • on me souffle dans l’oreillette que c’est autrichien… Tant pis je laisse, c’est plus joli que Bratswurst.

Merci à tous pour vos messages et vos soutiens, malgré le nom du site :wink:

J’accepte vivement ton aide Dresden :respect: :smiley:


Et enfin, voici la première recette postée sur Germanfood.fr : germanfood.fr/petits-croissa … lekipferl/
Ce n’est qu’un début :wink:

C’est toi qui as fait la recette et pris les photos ? Un sacré boulot !