De nouveaux uniformes pour la police bavaroise

En avant-première: les nouveaux uniformes de la police bavaroise, qui remplaceront peu à peu les anciens à partir de janvier 2010:

Comme ils sont beaux, on aurait presqu’envie de se faire arrêter pour pouvoir discuter avec eux. Pour ce qui me concerne, j’aimerais mieux me faire arrêter par la troisième personne à partir de la gauche…mais dans la meilleure des hypothèses, j’aimerais mieux ne pas me faire arrêter du tout.!
:wink:

Encore un Land qui passe au bleu. Si quelqu’un sait quel prétexte ils ont trouvé pour changer le vert des anciens uniformes, merci de l’informer.

C’est vrai qu’ils sont jolis leurs nouveaux costumes :wink:
Ils me font pensés un peu aux uniformes américains :smiley:

Je les trouve très « italiens »: à mi chemin entre guardia di finanza et carabinieri :smiley:

Ils ont dit que dans les autres pays européens, la police est bleue aussi. Alors ce serait un pas vers l’Europe unie. :europe:

pourquoi bleu,
j’ai trouvé ça… :unamused: :unamused: :confused:
farbimpulse.de/artikel/detail/334.html

on dirait des carabinieri Italiens
sauf la mini qui remplace l’Alfa :laughing:

Exact :wink:

J’ai demandé à des policiers (dans un état pas possible en plus) pourquoi ils n’étaient plus verts, ils ont répondus que c’était pour l’Europe… Mais ils n’avaient pas vraiment l’air de savoir si c’était vraiment ça ou pas.

:frowning: Dommage ! Sans uniformes verts on ne peut plus dire Bonjour Mr Forestier :noel:

c’est aussi le prétexte que l’on m’a donné… la police « européenne » doit être habillée partout pareil…

en Allemagne… ça fait de la couleur… Voiture verte et blanche, uniforme bleu… … pourquoi pas :wink:

Mais les voitures deviennent bleues aussi.

un policier en vert c´est grünmann nom famillier , maintenant c´est un blaumann :laughing: :laughing: :laughing:

blaumann c´est aussi un ivrogne. er ist blau , il est sâoul.

 jean  luc :wink:

Est-ce qu’il possible qu’il y a un nouveau ours qui y est en train d’aller en Baviere, pour nous mener en bateau ?

Wie ich den Andergassen kenne kann es sich nur um eine Abordnung der südtiroler Polizei auf Freundschaftsbesuch in München halten. Wenn ich mir die Hoheitszeichen so ansehe, finde ich kein Äquivalent in Bayern. Ausserdem würden deutsche Polizisten nie irgendwelche Ordenszeichen auf der Burst tragen wie der Mann rechts (ausser die Hundertschaftsmarke darunter :wink: ). Und die kleinen weißen Täschchen zum Tragen der Handschellen. tsetsetse.

Da hab ich euch einen schönen (Problem)Bären aufgebunden! :laughing: Bateau sur l’eau, la rivière la rivière…
nebenstelle était déjà sur la voie, et Cristo, en bon Bavarois, a parfaitement résolu la situation. En compagnie de Sonka, il a peut-être même rencontré ces messieurs-dames si délicieusement exotiques à la Wiesn.
Quant au passage de la police au bleu en Allemagne, il ne touche que les voitures, peu à peu, au gré des laender. Les uniformes, eux, se noircissent et s’américanisent, notamment avec la casquette type « cop », comme on le voit aujourd’hui à Hambourg et en Basse-Saxe, et dans le « Tatort » berlinois, à Berlin (mais seulement pour les besoins de la télévision, on n’en est pas encore là dans la réalité).
L’article de « Dolomiten » illustré par la photo:

Vom 24. bis zum 28. September sowie vom 1. bis zum 5. Oktober unterstützten jeweils fünf Südtiroler Polizeibeamte von der Quästur Bozen sowie von den Polizeikommissariaten Innichen und Meran, alle perfekt zweisprachig, die bayerische Polizei bei allen Einsätzen auf der Wiesn.
Das teilte die Quästur Bozen in einer Aussendung vom Montag mit. Demnach waren weitere vier italienische Beamte der Verkehrspolizei an Verkehrskontrollen der deutschen Polizei entlang der Autobahnachse München - Rosenheim beteiligt und vier Beamte der Bahnpolizei am Münchener Hauptbahnhof im Einsatz.
Die Hauptaufgabe der Polizisten aus Südtirol sei die Unterstützung der deutschen Kollegen bei der Vorbeugung von Straftaten und bei der Überbrückung von sprachlichen Problemen gewesen, aber auch den Tausenden italienischen Festgästen Hilfestellung zu leisten.
Der gemeinsame Einsatz habe die rasche Auflösung vieler Problemsituationen, wie Schlägereien, Körperverletzungen, Diebstähle und Gewalttaten im Allgemeinen, in welche auch italienische Staatsbürger verwickelt waren, ermöglicht.
Insgesamt wurden 118 italienische Staatsbürger - laut Aussendung - während des Oktoberfests 2009 bei der deutschen Gerichtsbehörde zur Anzeige gebracht, die meisten davon wegen des Verstoßes gegen das Betäubungsmittelgesetz, andere wegen Diebstahls oder Körperverletzung. Acht italienische Staatsbürger seien wegen anderer begangener Straftaten festgenommen worden.
Die Südtiroler Ordnungshüter sind aber auch 41 italienischen Verbrechensopfern beigestanden.

Comme on le voit, la fréquentation de la Fête d’Octobre n’est pas de tout repos! Et ce concours transalpin dure déjà depuis quelques années, les Italiens étant de plus en plus nombreux à venir s’encanailler à la Wiesn…

Marrant… en France, on dit qu’une personne saoul a le nez rouge mais pas bleu :smiley:

Non, on est d’abord gris, puis on se noircit! (Un gentleman un peu noir…) :smiley:

je préférais les anciens uniformes… ça va me laisser nostalgique tout ça… le pantalon clair avec le haut foncé c’est pas terrible… et la ceinture blanche alors là c’est encore pire :astonished:
mais c’est comme tout, on va s’habituer.

Mais ils sont toujours là, les anciens uniformes, Kotki!
S’il s’agit de policiers allemands, c’est seulement par la langue! L’uniforme, lui, est bien transalpin! (voir l’article plus haut, pour le pourquoi et le comment). :smiley: