Ah oui. Pour être plus précis, en fait, « depuis 8 heures » peut vouloir dire à la fois « seit 8 Stunden » et « seit 8 Uhr », alors que « dès 8 heures » ne peut vouloir dire que « seit 8 Uhr ». Mais bon, là c’est compliqué parce que c’est aussi à cause de Stunde/Uhr qui n’a qu’un mot en français.
Par contre, dans ton autre exemple :
là, c’est très clair, il n’y a qu’une possibilité de compréhension pour chaque phrase.
Très bonne explication ! ![]()