Elldé'mande de l'aide!

Effectivement , mais je voyais ça plutôt dans le sens des élèves qui cherchaient à se faire faire leurs devoirs , ce qui , chez Lara , ne me semble pas être le cas vu son message de présentationn. :wink:

Bonjour, je me rends compte que je ne me souviens plus des règles concernant l’emploi des verbes à l’infinitif, comme complément.
Je m’explique :
Pour traduire par exemple :
Je ne me souviens pas avoir autant souhaité que le soleil brille.

Je sèche, j’ai oublié, quelle horreur !!

Au plaisir de vous lire !
Lara

Ich kann mich nicht erinnern, mir jemals so sehr gewünscht zu haben, dass die Sonne scheint.
Là, on a les deux cas typiques, avec et sans « zu » : « können » et les autres verbes modaux sans, les autres avec. :wink:

Merci !

Je vous trouve étonnamment gentils dans ce fil.

Pourrais tu préciser explicitement ce sous entendu, Élie, afin que je ne renouvelle pas de questions qui n’auraient peut être pas leur place ici ?

En tout cas, même si ce forum n’était pas prévu pour, entre autres, donner un coup de pouce en grammaire allemande, je suis très reconnaissante pour ceux que j’ai reçus jusqu’à présent, et en remercie les auteurs.
Pour ma part, ce que j’apprends via la communication est plus efficace que n’importe quel manuel.

Les questions que je pose ici n’ont pas d’autre fin que de m’aider à communiquer le plus correctement possible, j’ai quitté depuis longtemps les bancs du lycée ou de la fac’…

Merci,
Lara